Lyrics
Pagol hawa
Ki aamar moton tumio hariye gele
Phoolero bone hajaaro ronger melay
Surobhi luter khelay taare naahi pele
Bosonto jokhon Eshe dhheke jai amare
Ki jani ki ba roope, Se ashe chupe chupe jorate chai amare
Bone bone tokhon, batashe,
Matali bashite ki kotha jai bole
Pagol hawa
Ebar sango mor hoyechhe khela go bijoyini
Jhora phule pollobe,
E mala gatho tobe poraye dao bijoyini
Har mana haare, amaare,
Sajaye, sojoni badhon dao gole
Pagol hawa
পাগল হাওয়া
কি আমার মতন তুমিও হারিয়ে গেলে
ফুলেরও বনে হাজারও রঙের মেলায়
সুরভি লুটের খেলায়
তারে নাহি পেলে
বসন্ত যখন এসে ঢেকে যায় আমারে
কি জানি কি বা রূপে
সে আসে চুপে চুপে জড়াতে চায় আমারে
বনে বনে তখন বাতাসে
মাতালি বাঁশিতে কি কথা যায় বলে
পাগল হাওয়া
Ki aamar moton tumio hariye gele
Phoolero bone hajaaro ronger melay
Surobhi luter khelay taare naahi pele
Bosonto jokhon Eshe dhheke jai amare
Ki jani ki ba roope, Se ashe chupe chupe jorate chai amare
Bone bone tokhon, batashe,
Matali bashite ki kotha jai bole
Pagol hawa
Ebar sango mor hoyechhe khela go bijoyini
Jhora phule pollobe,
E mala gatho tobe poraye dao bijoyini
Har mana haare, amaare,
Sajaye, sojoni badhon dao gole
Pagol hawa
পাগল হাওয়া
কি আমার মতন তুমিও হারিয়ে গেলে
ফুলেরও বনে হাজারও রঙের মেলায়
সুরভি লুটের খেলায়
তারে নাহি পেলে
বসন্ত যখন এসে ঢেকে যায় আমারে
কি জানি কি বা রূপে
সে আসে চুপে চুপে জড়াতে চায় আমারে
বনে বনে তখন বাতাসে
মাতালি বাঁশিতে কি কথা যায় বলে
পাগল হাওয়া
এবার সাঙ্গ মোর হয়েছে খেলা
গো বিজয়ীনি
ঝরা ফুলে পল্লবে
সে মালা গাঁথো তবে
পড়ায়ে দাও বিজয়ীনি
হার মানা হারে আমারে
সাজায়ে সজনি সে বাঁধন দাও গলে
পাগল হাওয়া
Lyrics: Salil Chowdhury
Music: Salil Chowdhury
Translation
Frenzied breeze
Did you too lose yourself like me.
Among flowers in thousands colors.
In games of thieving fragrance could you not find thee.
When spring comes and covers me,
I know not in which pretense,
It comes in silence, embraces me.
Then in woods and forests' airs
Some boozy flute says something in unknown melodies.
Frenzied breeze.
Now you became my partner in my games
O' you, the victorious lady.
With withered flowers and leaves
This garland you weave
Only to adorn me, O victorious lady.
With the garland of defeat
My sweetheart chains me around my capes.
Frenzied breeze.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Did you too lose yourself like me.
Among flowers in thousands colors.
In games of thieving fragrance could you not find thee.
When spring comes and covers me,
I know not in which pretense,
It comes in silence, embraces me.
Then in woods and forests' airs
Some boozy flute says something in unknown melodies.
Frenzied breeze.
Now you became my partner in my games
O' you, the victorious lady.
With withered flowers and leaves
This garland you weave
Only to adorn me, O victorious lady.
With the garland of defeat
My sweetheart chains me around my capes.
Frenzied breeze.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment