Pages

Friday, August 12, 2011

Jeevan Se Bhari Teri Aankhen.. LYRICS & TRANSLATION.



LYRICS 

Jeevan Se Bhari Teri Aankhen 
Majboor Karen Jeene Ke Liye 
Saagar Bhi Taraste Rehte Hain 
Tere Hoth Ka Ras Peene Ke Liye 

Tasveer Banaye Kya Koi 
Kya Koi Likhe Tujh Pe Kavita 
Rangon Chhandon Mein Samayegi 
Kis Tarah Se Itni Sundarta 
Ek Dhadkan Hai Tu Dil Ke Liye 
Ek Jaan Hai Tu Jeene Ke Liye 
Jeevan Se Bhari Teri Aankhen... 

Madhuban Ki Sugandh Hai Saanson Mein 
Baahon Mein Kamal Ki Komalta 
Kirnon Ka Tej Hai Chehre Pe 
Hirnon Si Hai Tujh Mein Chanchalta 
Aanchal Ka Tere Hai Saar Bahut 
Koi Chaak Jigar Seene Ke Liye 
Jeevan Se Bhari Teri Aankhen... 

जीवन से भरी तेरी आँखें 
मजबूर करे जीने के लिए 
सागर भी तरसते रहते हैं 
तेरे रूप का रस पीने के लिए 

तसवीर बनाए क्या कोई 
क्या कोई लिखे तुझ पे कविता 
रंगों छंदों में समायेगी 
किस तरह से इतनी सुन्दरता 
एक धड़कन हैं तू दिल के लिए 
एक जान हैं तू जीने के लिए 

मधुबन की सुगंध हैं साँसों में 
बाहों में कमल की कोमलता 
किरनों का तेज हैं, चहरे पे 
हिरनों की हैं, तुझ में चंचलता 
आँचल का तेरे हैं तार बहुत 
कोई शाख जिगर सीने के लिए 

Lyrics: Indeevar
Music: Kalyanji Anandji
Singer: Kishore Kumar
Movie: Safar 1970



Translation


Full of life are your eyes, 
Force me to keep on living. 
Even the seas are thirsting 
To get a drink from your lips. 

How can an image of yours be painted 
Or a poem on you be penned ? 
How do in colors & rhymes 
so much beauty be assembled ? 
The beat of a heart that you are 
The soul of a life that you are. 

The scent of a blooming garden is in your breath, 
Your arms have the softness of lotuses. 
The brightness of sunrays on your face, 
Alike deer is your gracefulness. 
Your scarf has enough threads 
To stitch up the torn hearts. 


© Translation in English by Deepankar Choudhury

No comments:

Post a Comment