Pages

Wednesday, January 8, 2014

Ae dil mujhe bataa de-Lyrics & Translation



Lyrics


Ae dil mujhe bataa de, tu kis pe aa gayaa hai 
Wo kaun hai jo aakar, khwaabon pe chhaa gayaa hai 

Masti bharaa taraanaa, kyun raat gaa rahi hai 
Aankhon mein neend aakar, kyun door jaa rahi hai 
Dil mein koyi sitamagar, armaan jagaa gayaa hai 

Betaab ho rahaa hai, ye dil machal machal ke 
Shaayad ye raat beete, karwat badal badal ke 
Ae dil zaraa sambhal jaa, shaayad wo aa gayaa hai 

Bheegi huyi hawaayen, mausam bhi hai gulaabi 
Kyaa chaand kyaa sitaare, har cheez hai sharaabi 
Dheere se ek naghmaa, koyi sunaa gayaa hai



ऐ दिल मुझे बता दे, तू किसपे आ गया हैं 
वो कौन हैं जो आकर ख्वाबों पे छा गया हैं 

मस्तीभरा तराना क्यों रात गा रही हैं 
आखों में नींद आकर क्यों दूर जा रही हैं 
दिल में कोई सितमगार अरमान जगा गया हैं 

बेताब हो रहा हैं ये दिल मचल मचल के 
शायद ये रात बीतें करवट बदल बदल के 
ऐ दिल ज़रा संभल जा, शायद वो आ गया हैं 

भीगी हुई हवायें, मौसम भी हैं गुलाबी 
क्या चाँद क्या सितारें हर चीज़ हैं शराबी 
धीरे से एक नग्मा कोई सुना गया हैं 



Translation



O' my heart please tell me, on whom you're falling ? 
Who is he who comes and my dreams who is stealing ? 

These boozy lyrics; why night is singing ? 
Spreading on my eyes; why sleep is eluding ? 
In heart few urges some torturous is raising 

This heart is becoming restless by swirling and churning 
I hope this night is spent by tossing and turning. 
My heart now is beware; for hope is coming 

Wet are the winds, pinkish too is the weather 
Even moon, stars and everything has become mellower 
Slowly some lyrics someone is whispering.



© Translation in English by Deepankar Choudhury



P.S:- To infuse lyrical sense I had no option but to change the tense. Guess, this not affected either the beauty or the spirits of the original lyrics.

No comments:

Post a Comment