Lyrics
Badan Pe Sitaare Lapete Huye
O jaane tamanna kidhar ja rahi ho
Zara paas Aao, to chain aa jaaye
Hameen Jab Na Honge To Aye Dilrubaa
Kise Dekh Kar Haaye Sharmaaogee
Na Dekhogi Phir Tum Kabhi Aaina
Hamare Bina Roz Ghabraaogee
Hai Banne Sanwarne Ka Jab Hee Maza
Koyi Dekhnewala Aashiq To Ho
Nahi To Yeh Jalwe Hain Bhujte Diye
Koyi Mitnewala Ek Aashiq To Ho
Mohabbat Ki Yeh Intaha Ho Gayi
Ke Masti Mein Tumko Khuda Keh Gaya
Zamana Yeh Insaaf Karta Raha
Bura Keh Gaya Ya Bhala Keh Gaya
बदन पे सितारें लपेटे हुए
ओ जान-ए-तमन्ना किधर जा रही हो
जरा पास आयो, तो चैन आ जाए
हम ही जब ना होंगे तो ऐ दिलरूबा
किसे देख कर हाए शरमाओगी
ना देखोगी फिर तुम कभी आईना
हमारे बिना रोज़ घबराओगी
है बनने सवरने का जब ही मज़ा
कोई देखनेवाला आशिक तो हो
नही तो ये जलवे हैं बुझते दिये
कोई मिटनेवाला एक आशिक तो हो
मोहब्बत की ये इन्तेहा हो गयी
के मस्ती में तुमको खुदा कह गया
ज़माना ये इन्साफ करता रहे
बुरा कह गया या भला कह गया
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Music: Shankar Jaikishan
Singer: Mohammad Rafi
Movie: Prince 1969
Translation
The body wrapped with stars that glitter-
O where do you go, my life's desire.
Come little near so that peace may shower.
If I am not there then O' my dear-
Seeing whom shall you shy away?
Never again shall you look at mirror-
Without me you will be at dismay.
The fun to dress in fashion is only when-
You have a lover who stares at you.
Or else these lustures are but lamps that flicker-
You have to have a fly who burns in you.
My love for you came under fire-
When I called you my god by error.
The society went on to try me as umpire-
That what I said was foul or fair.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment