Lyrics
Aansu bhari hain yeh jivan ki raahein
Koyi unse kah de hamein bhul jaayein
Vaade bhula de kasam tod de woh
Haalat pe apni hamein chhod de woh
Aise jahaan se kyun hum dil lagaaye
Koyi unse kah de hamein bhul jaayein
Barabaadiyon ki ajab daastaan hoon
Shabanam bhi roye main woh aasmaan hoon
Tumhein ghar mubaarak hamein apni aanhein
Koyi unse kah de hamein bhul jaayein
आँसू भरी हैं ये जीवन की राहें
कोई उनसे कह दे, हमे भूल जाये
वादे भुला दे, कसम तोड़ दे वो
हालत पे अपनी, हमे छोड़ दे वो
ऐसे जहां से क्यों हम दिल लगाये
कोई उनसे कह दे, हमे भूल जाये
बरबादियोंकी अजब दास्तां हूँ
शबनम भी रोये, मैं वो आसमा हूँ
तुम्हें घर मुबारक, हमे अपनी आहें
कोई उनसे कह दे, हमे भूल जाये
Translation
Filled with tears is life's journey
Please someone tell her to forget me.
She forgets all promises break all vows
She leaves me all alone with my woes.
Why should my heart adhere with her dowry?
Please someone tell her to forget me.
Of ruins and carnage I am a strange story.
I am such a sky where cries even morning dew.
Be blessed with your ties and my sighs shall bless me.
Please someone tell her to forget me.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment