Lyrics
Aaj Mon Cheyechhe Aami Hariye Jabo
Hariye Jabo Aami Tomar Sathe
Shei Ongikar-er Rakhhi Poriye Dite
Kichhu Shomoy Rekho Tomar Hathe
Kichu Shopne Dekha, Kichu Golpe Shona
Chhilo Kolponar Jaal Ei Praan E Bona
Taar Onurager Ranga Tulir Chowa
Nao Buliye Noyono Paate
Aaj Mon Cheyechhe Aami Hariye Jabo
Hariye Jabo Aami Tomar Sathe
Tumi Bhashao Amaye Ei Cholar Srote
Chiro Sathee Roibo Pothe
Tai Ja Dekhi Aaj Shobi Bhalo Laage
Ei Notun Gaaner Shure Chhondo Raage
Keno Diner Aalo-or Moto Shohoj Hoye
Ele Amaar Gohono Raate
আজ মন চেয়েছে আমি হারিয়ে যাব
হারিয়ে যাব আমি তোমার সাথে
সেই অঙ্গীকারের রাখী পরিয়ে দিতে
কিছু সময় রেখো তোমার হাতে
কিছু স্বপ্নে দেখা, কিছু গল্পে শুনা
ছিলো কল্পনা জাল এই প্রাণে বুনা
তার অনুরাগের রাঙা তুলির ছোঁয়া
নাও বুলিয়ে নয়ন পাতে
তুমি ভাসাও আমায় এই চলার স্রোতে
চির সাথী হয়ে রইব পথে।
তাই যা দেখি আজ সবই ভালো লাগে
এই নতুন গানের সুরে ছন্দ রাগে
কেন দিনের আলোর মতো সহজ হয়ে
এলে আমার গহন রাতে
Hariye Jabo Aami Tomar Sathe
Shei Ongikar-er Rakhhi Poriye Dite
Kichhu Shomoy Rekho Tomar Hathe
Kichu Shopne Dekha, Kichu Golpe Shona
Chhilo Kolponar Jaal Ei Praan E Bona
Taar Onurager Ranga Tulir Chowa
Nao Buliye Noyono Paate
Aaj Mon Cheyechhe Aami Hariye Jabo
Hariye Jabo Aami Tomar Sathe
Tumi Bhashao Amaye Ei Cholar Srote
Chiro Sathee Roibo Pothe
Tai Ja Dekhi Aaj Shobi Bhalo Laage
Ei Notun Gaaner Shure Chhondo Raage
Keno Diner Aalo-or Moto Shohoj Hoye
Ele Amaar Gohono Raate
আজ মন চেয়েছে আমি হারিয়ে যাব
হারিয়ে যাব আমি তোমার সাথে
সেই অঙ্গীকারের রাখী পরিয়ে দিতে
কিছু সময় রেখো তোমার হাতে
কিছু স্বপ্নে দেখা, কিছু গল্পে শুনা
ছিলো কল্পনা জাল এই প্রাণে বুনা
তার অনুরাগের রাঙা তুলির ছোঁয়া
নাও বুলিয়ে নয়ন পাতে
তুমি ভাসাও আমায় এই চলার স্রোতে
চির সাথী হয়ে রইব পথে।
তাই যা দেখি আজ সবই ভালো লাগে
এই নতুন গানের সুরে ছন্দ রাগে
কেন দিনের আলোর মতো সহজ হয়ে
এলে আমার গহন রাতে
Translation
My heart yearns to lose itself;
lose itself with your lovely self.
Keeping this in mind of my inner self
I tie a band on hand of your lovely self.
I heard few tales of yours and had also imagined about yourself.
I also had knitted a web of fantasies built in soul of myself.
The colors of touch of love of my darling will touch the eyes of myself.
My heart yearns to lose itself;
lose itself with your lovely self.
In tides of my life boat you float yourself.
So whatever I see appears beautiful to myself.
The beats of new music, rhythms and melodies of new elf.
How smoothly as daylight you came at night, wonders myself.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
lose itself with your lovely self.
Keeping this in mind of my inner self
I tie a band on hand of your lovely self.
I heard few tales of yours and had also imagined about yourself.
I also had knitted a web of fantasies built in soul of myself.
The colors of touch of love of my darling will touch the eyes of myself.
My heart yearns to lose itself;
lose itself with your lovely self.
In tides of my life boat you float yourself.
So whatever I see appears beautiful to myself.
The beats of new music, rhythms and melodies of new elf.
How smoothly as daylight you came at night, wonders myself.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment