Lyrics
O akash prodip jelo na
O batash ankhi melo na
Aamar priya lojja pete pare aha
Kachhe esheo phire jete pare
Taar shomoy holo aamay maala debar
Shey je praner soore gaan shonabe ebar
Shei soorete jhorna tumi choron phelo na
O Palash phire cheyo na
O kokil tumi geyo na
Lajuk lota hoy to go laaj pabe
Taar mukher kotha mukhe roye jabe
Taar onek bhiru swopno jaage aashay
Aha hridoy majhe soorer kheya bhashay
Dohai bokul chhonde tobo gondho dhelo na
ও আকাশ প্রদীপ জ্বেলো না
ও বাতাস আঁখি মেলো না
আমার প্রিয়া লজ্জা পেতে পারে আহা
কাছে এসেও ফিরে যেতে পারে।।
তার সময় হলো আমায় মালা দেবার
সে যে প্রাণের সুরে গান শোনাবে এবার
সেই সুরেতে ঝর্ণা তুমি চরণ ফেলো না।।
ও পলাশ ফিরে চেও না
ও কোকিল তুমি গেও না
লাজুক লতা হয়ত গো লাজ পাবে
তার মুখের কথা মুখে রয়ে যাবে
তার অনেক ভীরু স্বপ্ন জাগে আশায়
আহা হৃদয় মাঝে সুরের খেয়া ভাসায়
দোহাই বকুল ছন্দে তাহার গন্ধ ঢেলো না।।
Lyrics: Pulok Bandopadhyay
Music: Hemanta Kumar
O batash ankhi melo na
Aamar priya lojja pete pare aha
Kachhe esheo phire jete pare
Taar shomoy holo aamay maala debar
Shey je praner soore gaan shonabe ebar
Shei soorete jhorna tumi choron phelo na
O Palash phire cheyo na
O kokil tumi geyo na
Lajuk lota hoy to go laaj pabe
Taar mukher kotha mukhe roye jabe
Taar onek bhiru swopno jaage aashay
Aha hridoy majhe soorer kheya bhashay
Dohai bokul chhonde tobo gondho dhelo na
ও আকাশ প্রদীপ জ্বেলো না
ও বাতাস আঁখি মেলো না
আমার প্রিয়া লজ্জা পেতে পারে আহা
কাছে এসেও ফিরে যেতে পারে।।
তার সময় হলো আমায় মালা দেবার
সে যে প্রাণের সুরে গান শোনাবে এবার
সেই সুরেতে ঝর্ণা তুমি চরণ ফেলো না।।
ও পলাশ ফিরে চেও না
ও কোকিল তুমি গেও না
লাজুক লতা হয়ত গো লাজ পাবে
তার মুখের কথা মুখে রয়ে যাবে
তার অনেক ভীরু স্বপ্ন জাগে আশায়
আহা হৃদয় মাঝে সুরের খেয়া ভাসায়
দোহাই বকুল ছন্দে তাহার গন্ধ ঢেলো না।।
Lyrics: Pulok Bandopadhyay
Music: Hemanta Kumar
Translation
Don't light your lamp,O' skies
Don't stare with your eyes, O' airs.
Aha my lover may retrieve with shies.
Having come near she may return and vanish.
She may now offer me garland.
She'll soulfully now offer a song.
Please don't tramp on those tones, O' streams.
O flame trees, don't lay your eyes on.
O cuckoo, don't begin your croon.
Like shy creeper she'll retrive shyingly.
Her words will be sealed in her lips coyingly.
Her many fears awake in castles of air.
Aha, in her heart she floats her boats of aria.
I beg you,O'Medlar, in her rhymes don't pour your fragrance.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
Don't stare with your eyes, O' airs.
Aha my lover may retrieve with shies.
Having come near she may return and vanish.
She may now offer me garland.
She'll soulfully now offer a song.
Please don't tramp on those tones, O' streams.
O flame trees, don't lay your eyes on.
O cuckoo, don't begin your croon.
Like shy creeper she'll retrive shyingly.
Her words will be sealed in her lips coyingly.
Her many fears awake in castles of air.
Aha, in her heart she floats her boats of aria.
I beg you,O'Medlar, in her rhymes don't pour your fragrance.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment