Lyrics
Aajaa re pardesi
Main to kab se khadi is paar
Ye ankhiyaan, thak gayi path nihaar
Main diye ki aisi baati
Jal na saki jo bujh bhi na paati
Aa mil mere jivan saathi,
Tum sang janam janam ke phere
Bhul gaye kyun saajan mere
Tadapat hun mai saajh savere,
Main nadiyaa phir bhi mai pyaasi
Bhed ye gehraa baat zaraa si
Bin tere har raat udaasi,
मैं तो कब से खड़ी इस पार
ये अखियाँ थक गयी पंथ निहार
आजा रे, परदेसी
मैं दीये की ऐसी बाती
जल ना सकी जो, बुझ भी ना पाती
आ मिल मेरे जीवन साथी
तुम संग जनम जनम के फेरे
भूल गये क्यों साजन मेरे
तडपत हूँ मैं साँझ सवेरे
मैं नदिया फिर भी मैं प्यासी
भेद ये गहरा, बात ज़रा सी
बिन तेरे हर साँस उदासी
Translation
Please come, O' stranger
I am waiting on this shore
Gazing to paths my eyes turned sore.
I am such a light of flare
Neither could blaze nor could smother
Come meet me my life partner.
Since many rebirths we're orbiting
How could you forget my darling
I am restless whether dawn or evening.
I am stream still I am thirsty
This is really a deep mystery
Without you this night is sulky
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment