Lyrics
Neele neele ambar par chaand jab aaye Pyaar barsaaye humko tarsaaye
Aisa koi saathi ho aisa koi premi ho Pyaas dil ki bujha jaaye
Oonche oonche parvat jab choomte hain ambar ko, Pyaasa pyaasa ambar jab choomta hai saagar ko
Pyaar mein kasne ko baahon mein basne ko, Dil mera lalchaaye koi to aa jaaye
Thande thande jhonke jab baalon ko sehlayein, Tapti tapti kirnen jab gaalon ko chhoo jayein
Saanson ki garmi ko haathon ki narmi ko, Mera mann tarsaaye, koi to chhoo jhaaye
Chham chham karta saawan boondon ke baan chalaaye, Satrangi barsaaton mein jab tan man bhiga jaaye
Pyaar mein nahaane ko doob hi jaane ko, Dil mera tadpaaye khwaab jaga jaaye
नीले नीले अंबर पर चाँद जब आये, प्यार बरसाये, हम को तरसाये
ऐसा कोई साथी हो, ऐसा कोई प्रेमी हो, प्यास दिल की बुझा जाये
उँचे उँचे परबत जब चूमते हैं अंबर को, प्यासा प्यासा अंबर जब चूमता हैं सागर को
प्यार से कसने को, बाहों में बसने को, दिल मेरा ललचाये, कोई तो आ जाये
ठंडे ठंडे झोंके जब बालों को सहलाये, तपती तपती किरनें जब गालों को छू जाये
साँसों की गर्मी को, हाथों की नर्मी को, मेरा मन तरसाये, कोई तो छू जाये
छम छम करता सावन बूँदो के बान चलाये, सतरंगी बरसातों में जब तनमन भीगा जाये
प्यार में नहाने को, डूब ही जाने को, दिल मेरा तड़पाये, ख्वाब जगा जाये
Bangla Translation
Neel neel akashe, Chand jokhon ashe, Bhalobasha Chholkaye, Trishna O Jagaye
Emon ekjon sathi houk, emon ekta premi houk, hridoyer trishna mitiye jaye...
Unchu Unchu Pahar, Jokhon Chumu Khaye Akashe, Trishnartho akash tokon mishe jaye Sagore,
Bhalobashaye bandhar jonnyo, Karoor bahu te bishram er jonnyo, amar mon chaye, Keo jeno ashe
Thhanda sheetal bataash jokhon choole haat bolaye, Ushno Ushno rashmi gaal'e sporsho kore
Nishwas er ushnota, haat'er sheetalta, amar mon lobhaye, keo jeno sporsh kore
Chhom Chhom Kore Srabon Phonta diye ban mare, SaatraaNga brishtti te jokhon shorir mon bheje
Bhalobashashye snankkorte, ekdom doobeyi jete, mon aamar chaye, swapno jaigiye tole.
© Translation in Bangla by Deepankar Choudhury.
Translation
In the vast blue skies, when the moon shines, love flurries , turns my edges.
I need a partner, I need a lover, thirsts of heart who quenches.
Tall high hills when kiss the skies, thirsty lusty skies kiss the seas
To bond in love, to rest in some arm, my heart yearns, may someone in breezes.
When cold chilled breezes caress the hairs, when hot blazing rays touches the cheeks.
For some warm breaths, for some soft caresses, my heart yearns, someone may touches.
When pitter-patter rains shoots darts by drops,in seven colored monsoon heart and soul drenches.
To drench in love, to drown in it, my heart yearns, awakes few dreams.
© Translation in English By Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment