Lyrics
Chaudvin Ka Chand Ho, Ya Aaftaab Ho
Jo Bhi Ho Tum Khuda Ki Kasam, Lajawab Ho
Zulfein Hain Jaise Kaandhe Pe Baadal Jhuke Hue
Aankhen Hain Jaise Maey Ke Pyaale Bhare Hue
Masti Hai Jisme Pyaar Ki Tum, Woh Sharaab Ho
Chaudvin Ka Chand Ho
Chehra Hai Jaise Jheel Mein Khilta Hua Kanwal
Ya Zindagi Ke Saaz Pe Chhedi Hui Ghazal
Jaane Bahaar Tum Kisi Shaayar Ka Khwaab Ho
Chaudvin Ka Chand Ho
Hothon Pe Khelti Hain Tabassum Ki Bijliyaan
Sajde Tumhari Raah Mein Karti Hain Kaikashaan
Duniya-E-Husno-Ishq Ka Tum Hi Shabaab Ho
Chaudvin Ka Chand Ho
चौदहवी का चाँद हो, या आफताब हो
जो भी हो तुम खुदा की कसम लाजवाब हो
जुल्फे हैं जैसे, कंधो पे बादल झूके हुए
आँखे हैं जैसे, मय के प्याले भरे हुए
मस्ती हैं जिस में, प्यार की तुम वो शराब है
चेहरा हैं जैसे, झील में हंसता हुआ कँवल
या जिन्दगी के साज पे छेडी हुयी ग़ज़ल
जान-ए-बहार तुम किसी शायर का ख्वाब हो
होठो पे खिलती है, तबस्सूम की बिजलियाँ
सजदे तुम्हारी राह में, करती हैं कहकशा
दुनियाँ-ए-हुस्न ओ इश्क का तुम ही शबाब हो
Jo Bhi Ho Tum Khuda Ki Kasam, Lajawab Ho
Zulfein Hain Jaise Kaandhe Pe Baadal Jhuke Hue
Aankhen Hain Jaise Maey Ke Pyaale Bhare Hue
Masti Hai Jisme Pyaar Ki Tum, Woh Sharaab Ho
Chaudvin Ka Chand Ho
Chehra Hai Jaise Jheel Mein Khilta Hua Kanwal
Ya Zindagi Ke Saaz Pe Chhedi Hui Ghazal
Jaane Bahaar Tum Kisi Shaayar Ka Khwaab Ho
Chaudvin Ka Chand Ho
Hothon Pe Khelti Hain Tabassum Ki Bijliyaan
Sajde Tumhari Raah Mein Karti Hain Kaikashaan
Duniya-E-Husno-Ishq Ka Tum Hi Shabaab Ho
Chaudvin Ka Chand Ho
चौदहवी का चाँद हो, या आफताब हो
जो भी हो तुम खुदा की कसम लाजवाब हो
जुल्फे हैं जैसे, कंधो पे बादल झूके हुए
आँखे हैं जैसे, मय के प्याले भरे हुए
मस्ती हैं जिस में, प्यार की तुम वो शराब है
चेहरा हैं जैसे, झील में हंसता हुआ कँवल
या जिन्दगी के साज पे छेडी हुयी ग़ज़ल
जान-ए-बहार तुम किसी शायर का ख्वाब हो
होठो पे खिलती है, तबस्सूम की बिजलियाँ
सजदे तुम्हारी राह में, करती हैं कहकशा
दुनियाँ-ए-हुस्न ओ इश्क का तुम ही शबाब हो
Translation
Whether you are a fourteenth moon or a sun blazing
Whatever you are, swear by god you are amazing.
Your hairs appear like clouds bent on shoulders
Eyes appear as if they are cup full of liqueurs.
Filled with essence of love, you are such a drink vitalizing.
Your face appears as a lotus that blooms in lake smilingly
Or may be alike a sad song to be played on instrument of life instantly.
My dear, swear to nature, you are a dream of a poet praising.
On your lips the lightning of smiles play.
On your path the galaxies bend down to pray.
You are the hallmark of beauty, love, and youth energizing.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
Whatever you are, swear by god you are amazing.
Your hairs appear like clouds bent on shoulders
Eyes appear as if they are cup full of liqueurs.
Filled with essence of love, you are such a drink vitalizing.
Your face appears as a lotus that blooms in lake smilingly
Or may be alike a sad song to be played on instrument of life instantly.
My dear, swear to nature, you are a dream of a poet praising.
On your lips the lightning of smiles play.
On your path the galaxies bend down to pray.
You are the hallmark of beauty, love, and youth energizing.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment