Lyrics
KICHHU KATHA CHHILO CHOKHE
KICHHU KATHA CHHILO MUKHE.
JANINA KENO J BAJE SE SUR BUKE.
LOJJA JORANO TOMAR MODHUR HASI
AAMARI E PRANE JAAY GO BAJIYE BANSHI.
TOMARI SE KATHA SWAPNERI ROOPKATHA
JANINA AAMAY BHORALO E KON SUKHE.
KAAKE BOLE PREM BUJHINI KAKHONO AAGE
NIJEKE JE TAAI AAJ ETO BHALO LAAGE.
EI TO PRATHAM JIBONE FAGUN ELO
AABIR MAKHANO RAKTIM KINGSHUKE.
KICHHU KATHA CHHILO MUKHE.
JANINA KENO J BAJE SE SUR BUKE.
LOJJA JORANO TOMAR MODHUR HASI
AAMARI E PRANE JAAY GO BAJIYE BANSHI.
TOMARI SE KATHA SWAPNERI ROOPKATHA
JANINA AAMAY BHORALO E KON SUKHE.
KAAKE BOLE PREM BUJHINI KAKHONO AAGE
NIJEKE JE TAAI AAJ ETO BHALO LAAGE.
EI TO PRATHAM JIBONE FAGUN ELO
AABIR MAKHANO RAKTIM KINGSHUKE.
কিছু কথা ছিল চোখে
কিছু কথা ছিল মুখে
জানিনা কেন যে বাজে সে সুর বুকে
লজ্জা জড়ানো তোমার মধুর হাসি
আমারই প্রানে যায়ে গো বাজিয়ে বাঁশি
তোমার সে কথা স্বপ্নেরই রূপকথা
জানিনা আমাকে ভরালো এ কোন সুখে
কাকে বলে প্রেম বুঝিনি কখনো আগে
নিজেকে তাই আজ এত ভাল লাগে
এই তো প্রথম জীবনে ফাগুন এলো
আবির মাখানো রক্তিম কিংশুকে
কিছু কথা ছিল মুখে
জানিনা কেন যে বাজে সে সুর বুকে
লজ্জা জড়ানো তোমার মধুর হাসি
আমারই প্রানে যায়ে গো বাজিয়ে বাঁশি
তোমার সে কথা স্বপ্নেরই রূপকথা
জানিনা আমাকে ভরালো এ কোন সুখে
কাকে বলে প্রেম বুঝিনি কখনো আগে
নিজেকে তাই আজ এত ভাল লাগে
এই তো প্রথম জীবনে ফাগুন এলো
আবির মাখানো রক্তিম কিংশুকে
Translation
A few words did eyes hide
A few words did lips hide.
Those tunes ring in heart, Know not why.
Adorned with shies is your sweet smile.
In my heart it raises a melancholy chime.
All your words echo as dream tales.
They immersed me in unknown bliss, know not why.
What is love didn't fathom earlier.
So now I am feeling much happier.
This is first time I felt spring in my life.
In sun and sky sprinkled with perfumed red dye.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
A few words did lips hide.
Those tunes ring in heart, Know not why.
Adorned with shies is your sweet smile.
In my heart it raises a melancholy chime.
All your words echo as dream tales.
They immersed me in unknown bliss, know not why.
What is love didn't fathom earlier.
So now I am feeling much happier.
This is first time I felt spring in my life.
In sun and sky sprinkled with perfumed red dye.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment