Lyrics
Tomar holo shuru, aamar holo saara
Tomaay aamaay mile emni bahe dhaara.
Tomar jole baati, tomar ghore saathi
Aamar taare raati, aamar taare taara.
Tomar aache daanga, aamar aachhe jal
Tomar boshe thaaka, aamar chalaachal.
Tomaar haate roy, Aamar haate khoy
Tomaar mone bhoy, aamaar bhoy haaraa.
তোমার হল শুরু, আমার হল সারা
তোমায় আমায় মিলে এমনি বহে ধারা ॥
তোমার জ্বলে বাতি তোমার ঘরে সাথি--
আমার তরে রাতি, আমার তরে তারা ॥
তোমার আছে ডাঙা, আমার আছে জল
তোমার বসে থাকা, আমার চলাচল।
তোমার হাতে রয়, আমার হাতে ক্ষয়
তোমার মনে ভয়, আমার ভয় হারা ॥
Tomaay aamaay mile emni bahe dhaara.
Tomar jole baati, tomar ghore saathi
Aamar taare raati, aamar taare taara.
Tomar aache daanga, aamar aachhe jal
Tomar boshe thaaka, aamar chalaachal.
Tomaar haate roy, Aamar haate khoy
Tomaar mone bhoy, aamaar bhoy haaraa.
তোমার হল শুরু, আমার হল সারা
তোমায় আমায় মিলে এমনি বহে ধারা ॥
তোমার জ্বলে বাতি তোমার ঘরে সাথি--
আমার তরে রাতি, আমার তরে তারা ॥
তোমার আছে ডাঙা, আমার আছে জল
তোমার বসে থাকা, আমার চলাচল।
তোমার হাতে রয়, আমার হাতে ক্ষয়
তোমার মনে ভয়, আমার ভয় হারা ॥
Translation
You begin when I am done
And flows freely our union.
You have bright lights, good friends to lean on.
I have dark nights, faded stars is all I own.
You have shores and I live in the ocean
You take a rest while I move on.
Your arms preserve while my arms are for erosion.
You have fears while I am poised and elan.
And flows freely our union.
You have bright lights, good friends to lean on.
I have dark nights, faded stars is all I own.
You have shores and I live in the ocean
You take a rest while I move on.
Your arms preserve while my arms are for erosion.
You have fears while I am poised and elan.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment