Lyrics
Ajeeb dastaan hai yeh Kahan shuru kahan khatam?
Yeh manzilein hain kaun si? Na woh samajh sake na hum
Yeh roshni ke saath kyun Dhuan utha chiraag se?
Yeh khuwab dekhti hoon main Ke jaag padi hoon khwaab se
Mubaarakein tumhe ke tum Kisi ke noor ho gaye
Kisi ke itne paas ho Ke sab se door ho gaye
Kisi ka pyaar leke tum Naya jahan basaoge
Yeh shaam jab bhi aayegi Tum humko yaad aaoge
अजीब दास्ताँ हैं ये, कहाँ शुरू कहाँ ख़तम
Yeh manzilein hain kaun si? Na woh samajh sake na hum
Yeh roshni ke saath kyun Dhuan utha chiraag se?
Yeh khuwab dekhti hoon main Ke jaag padi hoon khwaab se
Mubaarakein tumhe ke tum Kisi ke noor ho gaye
Kisi ke itne paas ho Ke sab se door ho gaye
Kisi ka pyaar leke tum Naya jahan basaoge
Yeh shaam jab bhi aayegi Tum humko yaad aaoge
अजीब दास्ताँ हैं ये, कहाँ शुरू कहाँ ख़तम
ये मंज़िलें हैं कौन सी, न वो समझ सके ना हम
ये रोशनी के साथ क्यों, धुवां उठा चिराग से
ये ख्वाब देखती हूँ मैं, क़ि जग पडी हूँ ख्वाब से
मुबारकें तुम्हे क़ि तुम किसी के नूर हो गए
किसी के इतने पास हो, क़ि सब से दूर हो गए
किसी का प्यार लेके तुम नया जहां बसाओगे
ये शाम जब भी आयेगी, तुम हम को याद आओगे
Lyrics: Shailendra.
Music: Shankar Jaikishan.
Translation
Strange tale is this, where begins where it trims?
Where does it leads to, neither I reckon nor him.
Why with light smoke too rises when lamp gleams?
I dream to wake up from my day dreams.
Kudos to you for you're now someone's eye's luster.
You're so near to someone that from everyone else you're far .
With love of someone you'll build a nest anew.
Whenever this dusk descends you'll come in my memory.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
Where does it leads to, neither I reckon nor him.
Why with light smoke too rises when lamp gleams?
I dream to wake up from my day dreams.
Kudos to you for you're now someone's eye's luster.
You're so near to someone that from everyone else you're far .
With love of someone you'll build a nest anew.
Whenever this dusk descends you'll come in my memory.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment