Lyrics
AaNkhoN se jo utri hai dil mein, tasveer hai ek anjaane ki
Khud DhooNDh rahi hai shamaa jise, kyaa baat hai us parvaane ki
Wo uske laboN par shokh haNsi, Rangeen sharaarat aaNkhoN mein
SaaNsoN mein mohabbat ki Khushboo, Wo pyaar ki dhaDkan baatoN mein
Duniyaa meri badal gayee - banke ghaTaa nikal gayee; Taubaa wo nazar mastaane ki
Andaaz vo uske aane kaa, chupke se bahaar aaye jaise
Kahne ko ghaDi bhar saath rahaa, Par umar guzaar aaye jaise
Unke binaa, rahooNgi nahin; kismat se, ab jo kahin, Mil jaaye Khabar deevaane ki
आँखों से जो उतरी हैं दिल में तसवीर हैं एक अनजाने की
खुद ढूँढ रही हैं शम्मा जिसे क्या बात हैं उस परवाने की
वो उस के लबों पर शौख हँसी रंगीन शरारत आँखों में
साँसों में मोहब्बत की खुशबू वो प्यार की धड़कन बातों में
दुनियाँ मेरी बदल गयी; बनके घटा निकल गयी; तौबा वो नज़र मस्ताने की
अंदाज वो उसके आने का चूपके से बहार आये जैसे
कहने को घड़ी भर साथ रहा पर उमर गुज़ार आये जैसे
उनके बिना, रहूंगी नहीं; किस्मत से अब जो कही, मिल जाये खबर दीवाने की
Khud DhooNDh rahi hai shamaa jise, kyaa baat hai us parvaane ki
Wo uske laboN par shokh haNsi, Rangeen sharaarat aaNkhoN mein
SaaNsoN mein mohabbat ki Khushboo, Wo pyaar ki dhaDkan baatoN mein
Duniyaa meri badal gayee - banke ghaTaa nikal gayee; Taubaa wo nazar mastaane ki
Andaaz vo uske aane kaa, chupke se bahaar aaye jaise
Kahne ko ghaDi bhar saath rahaa, Par umar guzaar aaye jaise
Unke binaa, rahooNgi nahin; kismat se, ab jo kahin, Mil jaaye Khabar deevaane ki
आँखों से जो उतरी हैं दिल में तसवीर हैं एक अनजाने की
खुद ढूँढ रही हैं शम्मा जिसे क्या बात हैं उस परवाने की
वो उस के लबों पर शौख हँसी रंगीन शरारत आँखों में
साँसों में मोहब्बत की खुशबू वो प्यार की धड़कन बातों में
दुनियाँ मेरी बदल गयी; बनके घटा निकल गयी; तौबा वो नज़र मस्ताने की
अंदाज वो उसके आने का चूपके से बहार आये जैसे
कहने को घड़ी भर साथ रहा पर उमर गुज़ार आये जैसे
उनके बिना, रहूंगी नहीं; किस्मत से अब जो कही, मिल जाये खबर दीवाने की
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Music: O.P.Nayyar.
Translation
Trickled from eyes into heart an image of unseen lover.
The flame itself is hunting what to speak of that flame-kisser.
On her lips those lusty smiles, naughty games in his eyes.
Fragrance of love in his breaths, beats of love in his spiels.
My world-changed, like clouds-passed; thanks to the gazes of crazy lover.
His style of coming, as if springs stepping in silence.
A momentary intimacy and feel of lifetime's alliance.
Without him I'll not stay, if by luck I find a way, to gather news of my crazy lover.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
The flame itself is hunting what to speak of that flame-kisser.
On her lips those lusty smiles, naughty games in his eyes.
Fragrance of love in his breaths, beats of love in his spiels.
My world-changed, like clouds-passed; thanks to the gazes of crazy lover.
His style of coming, as if springs stepping in silence.
A momentary intimacy and feel of lifetime's alliance.
Without him I'll not stay, if by luck I find a way, to gather news of my crazy lover.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment