Lyrics
O Sajna! Barkha bahaar aayi
Ras ki phuhaar laayi; Ankhiyon mein pyar laayi
O Sajna!
Tumko pukaare mere mann ka papiharaa
Meethhi meethhi agni mein jale mora jiyaraa
O Sajna!
Aisi rimjhim mein O sajan! Pyase pyase mere nayan
Tere hi khwab mein kho gaye
Sanwli saloni ghata jab jab chaayi
Akhiyonmein raina gayi; Neendiyaa na aayi
O Sajna!
ओ सजना! बरखा बहार आयी
रस की फुहार लायी, अखियों में प्यार लायी
ओ सजना!
तुम को पुकारे मेरे मन का पपीहरा
मीठी मीठी अग्नि में, जले मोरा जियरा
ओ सजना!
ऐसे रिमझीम में, ओ साजन
प्यासे प्यासे मेरे नयन, तेरे ही ख्वाबों में खो गये
साँवली सलोनी घटा, जब जब छायी
अखियों में रैना गयी, निंदीया ना आयी
ओ सजना!
Lyrics : Shailendra
Music : Salil Chowdhury
Ras ki phuhaar laayi; Ankhiyon mein pyar laayi
O Sajna!
Tumko pukaare mere mann ka papiharaa
Meethhi meethhi agni mein jale mora jiyaraa
O Sajna!
Aisi rimjhim mein O sajan! Pyase pyase mere nayan
Tere hi khwab mein kho gaye
Sanwli saloni ghata jab jab chaayi
Akhiyonmein raina gayi; Neendiyaa na aayi
O Sajna!
ओ सजना! बरखा बहार आयी
रस की फुहार लायी, अखियों में प्यार लायी
ओ सजना!
तुम को पुकारे मेरे मन का पपीहरा
मीठी मीठी अग्नि में, जले मोरा जियरा
ओ सजना!
ऐसे रिमझीम में, ओ साजन
प्यासे प्यासे मेरे नयन, तेरे ही ख्वाबों में खो गये
साँवली सलोनी घटा, जब जब छायी
अखियों में रैना गयी, निंदीया ना आयी
ओ सजना!
Lyrics : Shailendra
Music : Salil Chowdhury
Translation
O' my dear! Rain invokes flowers.
Showers nectar, love flow as tears.
O' my dear!
My heart's cuckoo calls you in choirs.
In sugary balmy flames my heart fires.
Showers nectar, love flow as tears.
O' my dear!
My heart's cuckoo calls you in choirs.
In sugary balmy flames my heart fires.
O' my dear!
In such pitter patter, O' my dear; my eyes so thirsty and eager-
Lose in your day dreams.
Dark-pretty clouds cast whenever.
Darkness from eyes pass and so do slumbers.
O' my dear!
© Translation in English by Deepankar Choudhury
In such pitter patter, O' my dear; my eyes so thirsty and eager-
Lose in your day dreams.
Dark-pretty clouds cast whenever.
Darkness from eyes pass and so do slumbers.
O' my dear!
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment