Lyrics
Naa jeo naa
Rajani ekhono baaki Aaro kichhu dite baaki
Bole raatjaaga pakhi
Naa jeo naa
Aami je tomari sudhu jeebone maran-e
Dhoria rakhite chahi nayan-e nayan-e ||
Naa jeo naa
Je kotha bolite baNdhe; Je byatha marome kaNde
Se kotha bolite ogo daao
Jeebon rajani jani emoni pohabe
Chaander tarani tumi sudure milabe ||
Naa jeo naa
না যেও না,
রজনী এখনও বাকী; আরও কিছু দিতে বাকী
বলে রাত জাগা পাখি।
না যেও না।
আমি যে তোমারি শুধু জীবনে মরণে
ধরিয়া রাখিতে চাহি নয়নে নয়নে।
না যেও না।
যে কথা বলিতে বাজে, যে ব্যথা মরমে কাঁদে
সে কথা বলিতে ওগো দাও
জীবন রজনী জানি এমনি পোহাবে।
চাঁদের তরণী তুমি সুদূরে মিলাবে।
না যেও না।
Rajani ekhono baaki Aaro kichhu dite baaki
Bole raatjaaga pakhi
Naa jeo naa
Aami je tomari sudhu jeebone maran-e
Dhoria rakhite chahi nayan-e nayan-e ||
Naa jeo naa
Je kotha bolite baNdhe; Je byatha marome kaNde
Se kotha bolite ogo daao
Jeebon rajani jani emoni pohabe
Chaander tarani tumi sudure milabe ||
Naa jeo naa
না যেও না,
রজনী এখনও বাকী; আরও কিছু দিতে বাকী
বলে রাত জাগা পাখি।
না যেও না।
আমি যে তোমারি শুধু জীবনে মরণে
ধরিয়া রাখিতে চাহি নয়নে নয়নে।
না যেও না।
যে কথা বলিতে বাজে, যে ব্যথা মরমে কাঁদে
সে কথা বলিতে ওগো দাও
জীবন রজনী জানি এমনি পোহাবে।
চাঁদের তরণী তুমি সুদূরে মিলাবে।
না যেও না।
Lyrics: Salil Chowdhury
Music: Salil Chowdhury
Translation
Please don't leave.
The night's still tender. There's so much to offer.
The night sparrow twitters.
Please don't leave.
In life and death I belong to you solely.
I wish to hold you in my eyes-in dreams eternally.
Please don't leave.
The words which I can't utter. The pain that my heart suffers.
Those words help me to air dear.
My life like this night will pass into oblivion.
You like boat of moon will sail into horizon.
Please don't leave.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
The night's still tender. There's so much to offer.
The night sparrow twitters.
Please don't leave.
In life and death I belong to you solely.
I wish to hold you in my eyes-in dreams eternally.
Please don't leave.
The words which I can't utter. The pain that my heart suffers.
Those words help me to air dear.
My life like this night will pass into oblivion.
You like boat of moon will sail into horizon.
Please don't leave.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment