Lyrics
Shaam se aankh mein nami si hai
Aaj phir aap ki kami si hai
Dafn kardo humme ke saans mile
Nabz kuchh der se thami si hai
Waqt rehta nahin kahin tik kar
Iss ki aadat bhi aadmi si hai
Koi rishta nahin raha phir bhi
Ek taasleem laazmi si hai
शाम से आँख में नमीं सी है
आज फिर आप की कमी सी है
दफ़्न कर दो हमें के साँस मिले
नब्ज़ कुछ देर से थमी सी है
वक़्त रहता नही कहीं टिककर
इसकी आदत भी आदमी सी है
कोई रिश्ता नही रहा फिर भी
एक तसलीम लाजमी सी है
Lyrics: Gulzaar.
Music: Jagjit Singh.
Singer: Jagjit Singh
Translation
Since twilight eyes are moist it seems.
Today again your absence is felt, it seems.
Bury me for me to regain my breaths.
My pulse have paused momentarily, it seems.
The time never pauses anywhere.
It behaves as humans it seems.
No bonding exists anymore.
Yet a greeting is justified, it seems.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Translation
সন্ধ্যা থেকে চোখে ভেজা অনুভব করছি।
আজকে ফের তোমার অভাব অনুভব করছি।।
আমাকে সমাহিত করো তাহলে আমি শ্বাস পাবো।
আমার নাড়ী থেমে গিয়েছে বলে অনুভব করছি।।
সময় কোনও এক জায়গা স্থির হয়ে থাকেনা।
এর অভ্যাসও মানুষের মতন হয়ে গিয়েছে অনুভব করছি।।
কোনও বন্ধন আমাদের ছিঁড়তে আর বাকি নাই।
তবুও একটি নমস্কার-প্রতিনমস্কার হতেই পারে অনুভব করছি।।
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
Translation
সন্ধ্যা থেকে চোখে ভেজা অনুভব করছি।
আজকে ফের তোমার অভাব অনুভব করছি।।
আমাকে সমাহিত করো তাহলে আমি শ্বাস পাবো।
আমার নাড়ী থেমে গিয়েছে বলে অনুভব করছি।।
সময় কোনও এক জায়গা স্থির হয়ে থাকেনা।
এর অভ্যাসও মানুষের মতন হয়ে গিয়েছে অনুভব করছি।।
কোনও বন্ধন আমাদের ছিঁড়তে আর বাকি নাই।
তবুও একটি নমস্কার-প্রতিনমস্কার হতেই পারে অনুভব করছি।।
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment