Lyrics
Ab Agar Aao To Jaane ke Liye Mat Aana
Sirf Ehsaan Jataane ke Liye Mat Mana
Maine Palkon Pe Tamannaen Saja Rakhi Hain
Dil Par Umeed ki Sau Rasmen Jala Rakhi Hain
Ye Hanseen Shamen Bujhaane ke Liye Mat Aana
Pyar ki Aag Main Zanjeer Pighal Sakti Hai
Chahne Walon ki Takdeer Badal Sakti Hai
Hoon Bebas Ye Batane ke Liye Mat Aana
Ab Tum Aana Jo Tumhe Mujhse Mohabbat Hai Koi
Mujhse Milne ki Agar Tumko Nahi Chahat koi
Tum Sirf Rasmen Nibhane ke Liye Mat Aana
अब अगर आओ तो जाने के लिए मत आना
सिर्फ एहसान जताने के लिए मत आना
मैंने पलकों पे तमन्नाएँ सजा रखी हैं
दिल में उम्मीद की सौ शम्मे जला रखी हैं
ये हसीं शम्मे बुझाने के लिए मत आना
प्यार की आग में जंजीरें पिघल सकती हैं
चाहने वालों की तक़दीरें बदल सकती हैं
तुम हो बेबस ये बताने के लिए मत आना
अब तुम आना जो तुम्हें मुझसे मुहब्बत है कोई
मुझसे मिलने की अगर तुमको भी चाहत है कोई
तुम कोई रस्म निभाने के लिए मत आना
Lyrics: Javed Akhtar.
Music: Jagjit Singh.
Singer: Jagjit Singh
Translation
If you now come again, then to go away again, please don't come.
Only to exhibit favors, please don't come.
I have decorated my eyelids with many a desire.
I have lit my heart with lamps of hopes so high.
Only to put out those lovely flames, please don't come.
The flames of love can melt the iron fetters.
They can change destinies of the lovers.
Only to describe your infirmities, please don't come.
If you now come again, then come if you feel love for me.
If you have a burning desire to meet with me.
Only for the sake of rituals, please don't come.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Translation
এবার যদি আসো তাহলে যাবার জন্য এসো না।
শুধু উপকার ফলানোর জন্য এসো ন।।
আমি চোখের পাতায়ে স্বপন সাজিয়ে রেখেছি
হৃদয়ে আশার একশো প্রদীপ জালিয়ে রেখেছি
এই সুন্দর আলো নেভাতে তুমি এসো না।
ভালোবাসার আগুনে শিকলও গলে জেতে পারে
প্রেমিকদের কপাল বদলে দিতে পারে
শুধু অপারকতা দেখাতে তুমি এসো না।।
এবার তুমি এসো যদি ভালোবাসো আমায়ে
তোমার আমাকে দেখতে কোন ইচ্ছে করে
শুধু নিয়মরক্ষার খাতিরে তুমি এসো না।।
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment