Lyrics
Diye Jalte Hain Phool Khilte Hain
Badi Mushkil Se Magar Duniya Mein Dost Milte Hain
Jab Jis Waqt Kisika Yaar Judaa Hota Hai
Kuch Na Poochho Yaaron Dil Ka, Haal Bura Hota Hai
Dil Pe Yaadon Ke Jaise Teer Chalte Hain
Iss Rang Roop Pe Dekho Hargiz Naaz Na Karna
Jaan Bhi Maange Yaar To De Dena, Naaraaz Na Karna
Rang Ud Jaate Hain Roop Dhalte Hain
Daulat Aur Jawaani Ek Din Kho Jaati Hain
Sach Kehta Hoon Saari duniya dushman ho jaati Hai
Umr Bhar Dost Lekin Saath Chalte Hain
दिये जलते हैं, फुल खिलते हैं
बड़ी मुश्किल से मगर, दुनिया में दोस्त मिलते हैं
जब जिस वक्त किसी का, यार जुदा होता हैं
कुछ ना पूछो यारो दिल का, हाल बुरा होता हैं
दिल पे यादों के जैसे तीर चलते हैं
इस रंगरूप पे देखो, हरगीज नाज ना करना
जान भी मांगे यार तो दे देना, नाराज ना करना
रंग उड़ जाते हैं, धुप ढलते हैं
दौलत और जवानी, इक दिन खो जाती हैं
सच कहता हूँ, सारी दुनियाँ दुश्मन हो जाती हैं
उमरभर दोस्त लेकिन साथ चलते हैं
Lyrics : Anand Bakshi
Music : R.D. Burman
Badi Mushkil Se Magar Duniya Mein Dost Milte Hain
Jab Jis Waqt Kisika Yaar Judaa Hota Hai
Kuch Na Poochho Yaaron Dil Ka, Haal Bura Hota Hai
Dil Pe Yaadon Ke Jaise Teer Chalte Hain
Iss Rang Roop Pe Dekho Hargiz Naaz Na Karna
Jaan Bhi Maange Yaar To De Dena, Naaraaz Na Karna
Rang Ud Jaate Hain Roop Dhalte Hain
Daulat Aur Jawaani Ek Din Kho Jaati Hain
Sach Kehta Hoon Saari duniya dushman ho jaati Hai
Umr Bhar Dost Lekin Saath Chalte Hain
दिये जलते हैं, फुल खिलते हैं
बड़ी मुश्किल से मगर, दुनिया में दोस्त मिलते हैं
जब जिस वक्त किसी का, यार जुदा होता हैं
कुछ ना पूछो यारो दिल का, हाल बुरा होता हैं
दिल पे यादों के जैसे तीर चलते हैं
इस रंगरूप पे देखो, हरगीज नाज ना करना
जान भी मांगे यार तो दे देना, नाराज ना करना
रंग उड़ जाते हैं, धुप ढलते हैं
दौलत और जवानी, इक दिन खो जाती हैं
सच कहता हूँ, सारी दुनियाँ दुश्मन हो जाती हैं
उमरभर दोस्त लेकिन साथ चलते हैं
Lyrics : Anand Bakshi
Music : R.D. Burman
Translation
Lamps are lit and flowers bloom regularly.
But in this world true friends are found with great difficulty.
Sometime when someone's friend is separated.
Don't ask buddy, the state of heart is deteriorated.
On heart stings of darts of memories continue to inflict infinitely.
Do not ever be arrogant for your beauty and complexion.
If your friend asks even your life, offer without hesitation.
Complexion fades away and so does beauty unequivocally.
Wealth and youth one-day, leaves company and goes away.
To tell the truth the whole world becomes your enemy.
But your true friend walks with you for whole life joyously.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
But in this world true friends are found with great difficulty.
Sometime when someone's friend is separated.
Don't ask buddy, the state of heart is deteriorated.
On heart stings of darts of memories continue to inflict infinitely.
Do not ever be arrogant for your beauty and complexion.
If your friend asks even your life, offer without hesitation.
Complexion fades away and so does beauty unequivocally.
Wealth and youth one-day, leaves company and goes away.
To tell the truth the whole world becomes your enemy.
But your true friend walks with you for whole life joyously.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment