Lyrics
Kaanto se kheench ke ye aanchal Tod ke badhan baaje paayal
Koee na roko dil ki udaan ko Dil wo chalaa
Aaj phir jine ki tamannaa hai
Aaj phir marane kaa iraadaa hai
Apne hee bas mein naheen mai, dil hai kaheen to hoo kaheen main
Jaane kyaa paa ke meree jindagee ne, hans kar kahaa
Mai hun khumaar yaa toofaan hun Koee bataaye mai kahaan hun
Dar hai safar me kahi kho na jaaun Rastaa nayaa
Kal ke andhero se nikal ke Dekhaa hai aankhe malke malke
Haa phool hi phool zindagi bahaar hai Tay kar liyaa
काँटों से खिंच के ये आँचल, तोड़ के बंधन बांधी पायल
कोई ना रोको दिल की उड़ान को, दिल वो चला
आज फिर जीने की तमन्ना है
आज फिर मरने का इरादा है
अपने ही बस में नहीं मैं, दिल है कही तो हूँ कही मैं
जाने क्या पा के मेरी जिन्दगी ने, हँस कर कहा
मैं हूँ गुबार या तूफां हूँ, कोई बताये मैं कहा हूँ
डर है सफ़र में कही खो न जाऊ मैं, रस्ता नया
कल के अंधेरों से निकल के, देखा है आँखे मलते मलते
फूल ही फूल जिन्दगी बहार है, तय कर लिया
Koee na roko dil ki udaan ko Dil wo chalaa
Aaj phir jine ki tamannaa hai
Aaj phir marane kaa iraadaa hai
Apne hee bas mein naheen mai, dil hai kaheen to hoo kaheen main
Jaane kyaa paa ke meree jindagee ne, hans kar kahaa
Mai hun khumaar yaa toofaan hun Koee bataaye mai kahaan hun
Dar hai safar me kahi kho na jaaun Rastaa nayaa
Kal ke andhero se nikal ke Dekhaa hai aankhe malke malke
Haa phool hi phool zindagi bahaar hai Tay kar liyaa
काँटों से खिंच के ये आँचल, तोड़ के बंधन बांधी पायल
कोई ना रोको दिल की उड़ान को, दिल वो चला
आज फिर जीने की तमन्ना है
आज फिर मरने का इरादा है
अपने ही बस में नहीं मैं, दिल है कही तो हूँ कही मैं
जाने क्या पा के मेरी जिन्दगी ने, हँस कर कहा
मैं हूँ गुबार या तूफां हूँ, कोई बताये मैं कहा हूँ
डर है सफ़र में कही खो न जाऊ मैं, रस्ता नया
कल के अंधेरों से निकल के, देखा है आँखे मलते मलते
फूल ही फूल जिन्दगी बहार है, तय कर लिया
Translation
From thorns pulling my raiment, shattering the shackles my anklets.
Someone stop my heart from flying, heart soars high.
Today I wish to live again.
Today I pledge to die again.
I am not in my charge, my heart is somewhere and elsewhere am I.
Know not what gained life in the course and spielingly laughs.
Am I drunk or a storm on the rise; will someone tell me where am I ?
I may not lose my way in my journey, afraid am I.
Emerging from yester's darkness, I stared wide rubbing my eyes.
Flowering all over life is verdurous, decided have I.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Someone stop my heart from flying, heart soars high.
Today I wish to live again.
Today I pledge to die again.
I am not in my charge, my heart is somewhere and elsewhere am I.
Know not what gained life in the course and spielingly laughs.
Am I drunk or a storm on the rise; will someone tell me where am I ?
I may not lose my way in my journey, afraid am I.
Emerging from yester's darkness, I stared wide rubbing my eyes.
Flowering all over life is verdurous, decided have I.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment