Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Friday, June 13, 2014

Yeh Raaten, Yeh Mausam - Lyrics & Translation

Lyrics

Yeh raaten, yeh mausam, nadee ka kinara, yeh chanchal hawa 
Kaha do dilon ne, ke milkar kabhi hum na honge judaa 

Yeh kya baat hai, aaj ki chandni mein, Ke hum kho gaye, pyaar ki raagani mein 
Yeh bahon mein baahen, yeh behki nigahen 
Lo aane laga zindagi ka maza 

Sitaron ki mehfil ne karke ishara; Kaha ab to sara jahaan hai tumhara 
Mohabbat jawaan ho, khula aasman ho 
Kare koi dil arzoo aur kya 

Kasam hai tumhe, tum agar mujhse roothe; Rahe saans jab tak ye bandhan na toote 
Tumhe dil diya hai, ye wada kiya hai 
Sanam main tumhari rahoongi sada 


Ye Raatein Ye Mausam Nadi Ka Kinara



ये रातें, ये मौसम, नदी का किनारा, ये चंचल हवा 
कहा दो दिलों ने, के मिलकर कभी हम ना होंगे जुदा 

ये क्या बात है, आज की चाँदनी में, के हम खो गये, प्यार की रागनी में 
ये बाहों में बाहें, ये बहकी निगाहें 
लो आने लगा जिंदगी का मज़ा 

सितारों की महफ़िल नें कर के इशारा, कहा अब तो सारा, जहां है तुम्हारा 
मोहब्बत जवां हो, खुला आसमां हो 
करे कोई दिल आरजू और क्या 

कसम है तुम्हे, तुम अगर मुझ से रूठे, रहे सांस जब तक ये बंधन ना टूटे 
तुम्हे दिल दिया है, ये वादा किया है 
सनम मैं तुम्हारी रहूंगी सदा

Translation

These nights, these milieus, this river-side and breeze that waft. 
Said two hearts, after meeting, we shall ne'er part. 

What's the issue with moon tonight, that we immersed in love's concert. 
In hugs tight, opiate eyesight. 
Now we're relishing life's delight. 

Banquet of stars with their gestures, say that yours is the universe. 
When love flowers, skies are clear, 
What else hearts may want? 

Promise that with me if you ever become upset; till we're together, intact remains this joint. 
I offered my heart, I extend my oath. 
Darling I shall remain your companion constant. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury.

No comments:

Post a Comment