Lyrics
Abhi na jaao chhod kar ke dil abhi bharaa nahi
Abhi abhi to aai ho, bahaar banke chhaai ho
Hawaa zaraa mehek to le, nazar zaraa behak to le
Ye shaam dhhal to le zaraa, ye dil sambhal to le zaraa
Mai thodi der jee to lun, nashe ke ghunt pee to lun
Abhi to kuchh kahaa nahi, abhi to kuchh sunaa nahi
Abhi na jaao chhodakar ke dil abhi bharaa nahi
Sitare jhilmila uthhe, charag jagamaga uthhe
Bas abb naa mujh ko tokna, na badh ke rah rokna
Agar mai ruk gayee abhee, to ja na paungee kabhee
Yahee kahoge tum sada, ke dil abhee nahee bhara
Jo khatm ho kisee jagah, yeh aisa silsila nahee
Adhuree aas chhod ke, adhuree pyas chhod ke
Jo roj yun hee jaogee, to kis tarah nibhaogee
Ke jindagee kee rah me, jawan dilo kee chah me
Kaee makam aayenge, jo hamko aajmayenge
Bura naa mano bat kaa, yeh pyar hain gila nahee
Yahee kahoge tum sada, ke dil abhee bhara nahee
अभी ना जाओ छोड़कर, के दिल अभी भरा नहीं
अभी अभी तो आई हो, बहार बन के छाई हो
हवा ज़रा महक तो ले, नजर ज़रा बहक तो ले
ये शाम ढल तो ले ज़रा, ये दिल संभल तो ले ज़रा
मैं थोड़ी देर जी तो लू, नशे के घूँट पी तो लू
अभी तो कुछ कहा नहीं, अभी तो कुछ सूना नहीं ..
सितारे झिलमिला उठे, चराग ज़गमगा उठे
बस अब ना मुझ को टोकना, न बढ़ के राह रोकना
अगर मैं रुक गयी अभी, तो जा न पाऊँगी कभी
यही कहोगे तुम सदा, के दिल अभी नहीं भरा
जो ख़त्म हो किसी जगह, ये ऐसा सिलसिला नहीं ..
अधूरी आंस छोड़ के, अधूरी प्यास छोड़ के
जो रोज यूं ही जाओगी, तो किस तरह निभाओगी
के जिन्दगी की राह में, जवान दिलों की चाह में
कई मकाम आयेंगे, जो हम को आजमाएंगे
बुरा ना मानो बात का, ये प्यार हैं गिला नहीं
यही कहोगे तुम सदा, के दिल अभी भरा नहीं
Lyrics: Sahir Ludhianvi
Music: Jaidev
Translation
Don't leave me now please for my soul is not filled
You just showed up, the milieu just glowed up
Let the breeze freshen up a bit, let my gaze dazzle up a bit
Let the dusk descend a bit, let my heart settle a bit
Allow me to live a bit, allow me to sip your drink a bit
We've neither told a thing, we neither have listened.
Don't leave me now please for my soul is not filled
The stars started twinkling, the lamps started glowing
Don't ask me to stop please, don't curb my path please
Now if I hold back, then I may never go back
You will always complain that heart is never filled
It is not such a tale which may have any end.
Don't leave me now please for my soul is not filled
Leaving my thirst incomplete, leaving me half-filled,
If you leave everyday, then how you may be devoted
For in paths of life, in passions of young hearts
Many such turns may come, which will let us tried
Please don't think otherwise, it my love and not dissent.
You will always complain that heart is never filled
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment