Lyrics
Hey maine ne qasam li, Hey toone qasam li
Nahin honge judaa ham
Saans teri madir madir jaise rajnigandhaa
Pyaar teraa madhur madhur chaandni ki gangaa
Nahin honge judaa ham
Paa ke kabhi, khoyaa tumhe, kho ke kabhi paayaa
Janam janam, tere liye, badli hamne kaayaa
Nahin honge judaa ham
Ek tan hain, ek man hain, ek praan apne
Ek rang, ek roop, tere mere sapne
Nahin honge judaa ham
ए मैने कसम ली, ए तू ने कसम ली
नही होंगे जुदा, हम
साँस तेरी मदिर मदिर, जैसे रजनीगंधा
प्यार तेरा मधुर मधुर, चाँदनी की गंगा
नही होंगे जुदा, हम
पा के कभी खोया तुझे, खो के कभी पाया
जनम जनम तेरे लिए, बदली हम ने काया
नही होंगे जुदा, हम
एक तन हैं, एक मन हैं, एक प्राण अपने
एक रंग, एक रूप, तेरे मेरे सपने
नही होंगे जुदा, हम
Nahin honge judaa ham
Saans teri madir madir jaise rajnigandhaa
Pyaar teraa madhur madhur chaandni ki gangaa
Nahin honge judaa ham
Paa ke kabhi, khoyaa tumhe, kho ke kabhi paayaa
Janam janam, tere liye, badli hamne kaayaa
Nahin honge judaa ham
Ek tan hain, ek man hain, ek praan apne
Ek rang, ek roop, tere mere sapne
Nahin honge judaa ham
ए मैने कसम ली, ए तू ने कसम ली
नही होंगे जुदा, हम
साँस तेरी मदिर मदिर, जैसे रजनीगंधा
प्यार तेरा मधुर मधुर, चाँदनी की गंगा
नही होंगे जुदा, हम
पा के कभी खोया तुझे, खो के कभी पाया
जनम जनम तेरे लिए, बदली हम ने काया
नही होंगे जुदा, हम
एक तन हैं, एक मन हैं, एक प्राण अपने
एक रंग, एक रूप, तेरे मेरे सपने
नही होंगे जुदा, हम
Translation
Hey, I hereby swear. Hey you too swear.
We'll dis-join never.
Your breaths are heady-boozy like a night-jasmine.
Your love like Ganges, is pure and pristine.
We'll dis-join never.
After winning lost you sometimes, won you after losing.
It is for you for many ages I changed many a being.
We'll dis-join never.
One body, one mind, one soul are we.
One color, one form, are our fancies.
We'll dis-join never
© Translation in English by Deepankar Choudhury
We'll dis-join never.
Your breaths are heady-boozy like a night-jasmine.
Your love like Ganges, is pure and pristine.
We'll dis-join never.
After winning lost you sometimes, won you after losing.
It is for you for many ages I changed many a being.
We'll dis-join never.
One body, one mind, one soul are we.
One color, one form, are our fancies.
We'll dis-join never
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment