Lyrics
Tumi eshechhile porshu
Kaal keno aashoni |
Tumi ki amaye bondhu
Kaal bhalobashoni ||
Nodi jodi hoy re bhoraat kanaaye kanaaye
Hoye gele shunnyo hothhat taake ki manaaye |
Tumi ki amaye bondhu kaal mone rakhoni
Kaal keno aashoni
Kaal bhalobashoni ||
Akashe chhilona bole haay chandero paalki
Tumi hente hente sandhaaye ashoni kaal ki
Tumiki amaye bondhu kaal obhilashoni
Kaal keno aashoni
Kaal bhalobashoni ||
Bone bone paakhi deke jaay abol taabol
Theke theke hawa deke jaay diye jaay dol |
Tumi ki amaye bondhu ekbaaro daakoni
Kaal keno aashoni
Kaal bhalobashoni ||
তুমি এসেছিলে পরশু
কাল কেন আসনি ,
তুমি কি আমায় বন্ধু কাল ভালোবাসোনি ।
নদী যদি হয়রে ভরাট কানায় কানায়
হয়ে গেলে শুকনো হঠাৎ তাকে কি মানায়,
তুমি কি আমায় বন্ধু কাল মনে রাখোনি।
কাল কেন আসনি
কাল ভালোবাসোনি।
আকাশে ছিলোনা বলে হায় চাঁদের পালকি
তুমি হেঁটে হেঁটে সন্ধ্যায় আসনি কাল কি।
তুমি কি আমায় বন্ধু কাল অভিলাসোনি
কাল কেন আসনি
কাল ভালোবাসোনি।
বনে বনে পাখি ডেকে যায় আবোল তাবোল
থেকে থেকে হাওয়া ডেকে যায় দিয়ে যায় দোল।
তুমি কি আমায় বন্ধু একবারও ডাকোনি
কাল কেন আসনি
কাল ভালোবাসোনি॥
Lyrics: Mira Deb Burman.
Music: Sachin Deb Burman.
Translation
You came day before yesterday.
Why didn't you come yesterday?
Is it so my friend; you didn't love me yesterday?
Round the year a river flows overwhelmingly .
It doesn't looks good If it dries up suddenly.
Is its so my friend, you didn't remember me yesterday?
Why you didn't come yesterday?
Absent was palanquin of moon in the sky.
Yesterday at sundown on foot to come did you try?
Is it so my friend, you didn't desire me yesterday?
Why you didn't come yesterday?
Why you didn't love yesterday?
Birds crooned for no reason in woods and thickets haphazardly.
Mild breeze swayed me and beckoned lovingly.
Is it so my friend, you didn't call me even for once yesterday?
Why you didn't come yesterday?
Why you didn't love yesterday?
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment