Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Saturday, May 10, 2014

Aamai Proshno Kore - Lyrics & Translation

Lyrics

Aamaye proshno kore neel dhrubo taara 
Aar koto kaal aami robo dishahaara 
Jobab kichhui taar dite parinayi shudhu 
Potho khuNje kete gelo ei jibono shara 

Kaara jeno bhalobeshe aalo jelechilo 
Shurjer aalo tayi nibhe giyechilo 
Nijer chhayar pichhe ghure ghure pori michhe 
Ekdin cheye dekhi aami tumi hara 

Aami poth khuNji nato potho more khuje 
Mono ja bujhe na bujhe na bujhe ta bujhe 
Aamar choturpashe shobkichhu jay ashe 
Aami shudhu tusharito gotihino dhara 

Amai Prashna Kore Neel Dhrubotara


আমায় প্রশ্ন করে নীল ধ্রুবতারা 
আর কত কাল আমি রব দিশাহারা 
জবাব কিছুই তার দিতে পারি নাই শুধু 
পথ খুঁজে কেটে গেল এ জীবন সারা, এ জীবন সারা।। 

কারা যেন ভালবেসে আলো জ্বেলেছিলো 
সূর্যের আলো তাই নিভে গিয়েছিলো। 
নিজের ছায়ার পিছে ঘুরে ঘুরে মরি মিছে 
একদিন চেয়ে দেখি আমি তুমি হারা, আমি তুমিহারা।। 

আমি পথ খুঁজি নাকো পথ মোরে খোঁজে 
মন যা বোঝে না বুঝে,না বুঝে তা বোঝে। 
আমার চতুরপাশে সব কিছু যায় আসে 
আমি শুধু তুষারিত গতিহীন ধারা।। 

Lyrics:Salil Chowdhury

Music:Salil Chowdhury

Translation 

Questions me the blue pole star 
How long aimlessly shall I wander? 
I cannot provide any relevant answer 
Spent whole life looking for thoroughfare. 

Few loved and lights they lighted 
The light of Sun so had paled and blighted. 
Behind my shadows I roam for no reason 
One day I realize that from you I sever. 

I don't look for ways, paths look for me. 
Mind fails all faculties and all alibis. 
Everything comes and passes around me. 
I am just an icy lifeless glacier. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury

Tomar Holo Shuru - Lyrics & Translation

Lyrics

Tomar holo shuru, aamar holo saara 
Tomaay aamaay mile emni bahe dhaara. 

Tomar jole baati, tomar ghore saathi 
Aamar taare raati, aamar taare taara. 

Tomar aache daanga, aamar aachhe jal
Tomar boshe thaaka, aamar chalaachal. 

Tomaar haate roy, Aamar haate khoy
Tomaar mone bhoy, aamaar bhoy haaraa. 


তোমার হল শুরু, আমার হল সারা
তোমায় আমায় মিলে এমনি বহে ধারা ॥ 

তোমার জ্বলে বাতি তোমার ঘরে সাথি-- 
আমার তরে রাতি, আমার তরে তারা ॥ 

তোমার আছে ডাঙা, আমার আছে জল
তোমার বসে থাকা, আমার চলাচল। 

তোমার হাতে রয়, আমার হাতে ক্ষয়
তোমার মনে ভয়, আমার ভয় হারা ॥

Translation

You begin when I am done 
And flows freely our union. 

You have bright lights, good friends to lean on.
I have dark nights, faded stars is all I own.

You have shores and I live in the ocean 
You take a rest while I move on. 

Your arms preserve while my arms are for erosion. 
You have fears while I am poised and elan.

© Translation in English by Deepankar Choudhury

Dur DipO Bashini -Lyrics & Translation

Lyrics 

Dur dipbashini, chini tomare chini 
daruchinir desher tumi bideshini go 
shumondo bhashini || 

Proshanto shagore tufane o jhore 
shunechi tomar e oshanto ragini || 

Bajao ki bono shur pahari baNshite 
bonanto cheye jay bashonti hashite 
tobo kobori mul e nobo elacher o ful dole 
kushum bilashini 

দূর দ্বীপবাসিনী, চিনি তোমারে চিনি 
দারুচিনির দেশের তুমি বিদেশিনী গো 
সুমন্দ ভাষিনী || 

প্রশান্ত সাগরে তুফানে ও ঝড়ে 
শুনেছি তোমারি অশান্ত রাগিনী || 

বাজাও কি বন সুর পাহাড়ি বাঁশিতে 
বনান্ত চেয়ে যায় বাসন্তী হাঁসিতে 
তব কবরী মূলে নব এলাচের ফুল দোলে 
কুসুম বিলাসিনী || 

Translation

Far female islander; know, I know you for sure. 
From the land of cinnamon grower, you are a foreigner dear. 
A slow sailor 

In Pacific ocean's tumultuous uproar, 
Your trembling rhapsodies I hear. 

What wild melodies you raise in your flute. 
Smiles spread all over the skyline of woods. 
A fresh cardamom flower at braids of your hair 
A flamboyant flower 

© Translation in English by Deepankar Choudhury