Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Saturday, May 17, 2014

Aami Jamini Tumi Sashi He - Lyrics & Translation

Lyrics

Aami jamini, tumi sashi he, Bhaatichho gogon maajhe! 
Momo shoroshitey tobo ujolo probhaat, Bimbito jano laajay. 

Tomay heri go, swapaney, shayaney, Tamburo-raanga boyane; 
Mori, oporuup rupo-maadhuri - Boshonto-shomo biraje! 

Tumi je shishir-bindu, Momo kumudir bokkhe. 
Na heriley, ogo, tomare, Tomosha ghonay chokkhhe! 

Tumi ogonto taara gogone, Prano-baayu momo jibone; 
Tobo naamey momo prem-murali - Poraner gochay baajey! 




আমি যামিনী তুমি শশী হে ভাতিছ গগন মাঝে
মম সরসীতে তব উজল প্রভা বিম্বিত যেন লাজে

তোমায় হেরিগো শয়নে স্বপনে তাম্বুর রাঙ্গা বয়ানে 
মরি অপরূপ রূপ মাধুরী বসন্ত-সম বিরাজে

তুমি যে শিশির বিন্দু মম কুমুদির বক্ষে 
না হেরিলে ওগো তোমারে তমসা ঘনায় চক্ষে

তুমি অগণিত তাঁরা গগনে প্রাণবায়ু মম জীবনে 
তব নামে মম প্রেম মুরলী পরাণের মাঝে বাজে

Lyrics: Gauri Prasanna Mazumdar
Music: Anil Bagchi

Translation

I am the night and you are the moon, floating on bosom of skies. 
Your glorious shadow in my lake radiates while it shies. 

I see you in my sleep, in my dreams and hear your colorful voice. 
I adore your amazing beauty which adorns my heart as colorful Easter-tide. 

You are a dew drop that adorn my heart of lotus. 
Without seeing you darkness descends in eyes. 

You are like stars of dark skies, infuse soul in my life. 
My lute of love raises your tune, instilling new life. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury

Phule phule dhole dhole - Lyrics & Translation.

Lyrics

Phoole phoole dhhole dhhole bohe kiba mridu baaye 
Totini hillol tule kallole choliya jaye 
Pik kiba kunje kunje kuhu kuhu kuhu gaaye 
Ki jaani kisheri laagi praan kore haay haaye 

ফুলে ফুলে ঢ'লে ঢ'লে বহে কিবা মৃদু বায়, 
তটিনী হিল্লোল তুলে কল্লোলে চলিয়া যায় 
পিক কিবা কুঞ্জে কুঞ্জে কুহূ কুহূ কুহূ গায়, 
কি জানি কিসের লাগি প্রাণ করে হায় হায়!

Translation

Flowers-florets sway to and fro as blows mild breeze. 
Rivulets raise waves then withdraw happily with ease. 
Cuckoo in bushes and shrubs kuhu-kuhu-kuhu-kuhu sings 
Who knows for what desires sorry sorry my heart feels. 


© Translation in English by Deepankar Choudhury.

Bade achhe lagte hain - Lyrics & Translation - Balika Badhu

Lyrics

Bade acchhe lagte hain 
Ye dhartee, ye nadiyaan, ye rainaa aur tum 

Ham tum kitne paas hain, kitne door hain chand sitaare 
Sach poochho to man ko jhoothhe lagte hain ye saare 
Magar sacche lagte hain, ye dharatee 

Tum in sab ko chhod ke kaise kal subah jaogee 
Mere saath inhein bhee to tum yaad bahot aaogee 
Bade acchhe lagte hain 

बड़े अच्छे लगते हैं 
ये धरती, ये नदियाँ, ये रैना और तुम 

हम तुम कितने पास हैं, कितने दूर हैं चाँद सितारे 
सच पूछो तो मन को झूठे लगते हैं ये सारे 
मगर सच्चे लगते हैं, 

तुम इन सब को छोड़ के कैसे कल सुबह जाओगी 
मेरे साथ इन्हें भी तो तुम याद बहोत आओगी 
बड़े अच्छे लगते हैं 

Lyrics : Anand Bakshi. 
Music : R.D.Burman.

Translation

They all feel good. 
This land, this river, this night and you. 

We're near, how much near, moon and stars afar. 
To tell the truth all of these virtual they appear. 
But in real appear; 

This land, this river, this night and you. 

How you shall leave all these and go away tomorrow at dawn. 
Apart from me you'll be remembered a lot by all of them. 
They all feel good. 
This land, this river, this night and you. 


© Translation in English by Deepankar Choudhury