Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Saturday, June 14, 2014

Katena Shomoy Jokhon - Lyrics & Translation

Lyrics

Katena shomoy jokhon aar kichhte 
Bondhu'r telephone'e mon bhorena. 
Janalar grillTate thhekayi matha 
Mone hoye Baba'r moto keo bolena. 
Aaye khukhu aaye, aye khukhu aaye 

Ayere aamar sathe gaan geye ja 
Notun notun soor ne sikhe ne. 
Kichhuyi jokhon bhalo lagbena tor. 
Pianote boshe tui bajabi re 
Aaye khukhu aaye, aye khukhu aaye 

Cinema jokhon chokhe jwala dhoraye 
Gorom coffee'r moja juriye jaaye 
Kobita'r boyigulo chunre pheli 
Mone hoye Baba jodi bolto aamaye 
Aaye khukhu aaye, aye khukhu aaye 

Aaye re aamar sathe aaye ekhuni 
Kothao ghure ashi shohor chhere 
Chhelebelar moto baayena kore 
Kachhe theke tui nena aamaye kere 
Aaye khukhu aaye, aye khukhu aaye 

Dokane ashi jokhon sajbo bole 
Khonpata bendhe niyi thhanda hawaye 
Aroshite jokhon chokh pore jaye 
Mone hoye Baba jeno bolchhe aamaye 
Aaye khukhu aaye, aye khukhu aaye 

Aaye re aamar kachhe aaye mamoni 
Sobar aage aami dekhi toke 
Dekhi kemon khonpa bendhechhis tui 
Kemon kajol dili kalo chokhe. 
Aaye khukhu aaye, aye khukhu aaye 

Chhelebelar din phele eshe 
Sobayi aamar moto boro hoye jaye 
Janina kojone aamar moton 
Misti se pichhu daak sunte paaye 
Aaye khukhu aaye, aye khukhu aaye 

Aaye re aamar pashe aaye mamoni 
E haat ta bhalo kore dhor ekhuni 
Harano sedine chol chole jaayi 
Chhotobela tor phiriye aani 
Aaye khukhu aaye, aye khukhu aaye



কাটেনা সময় যখন আর কিছুতে 
বন্ধুর টেলিফোনে মন বসে না 
জানালার গ্রীলটাতে ঠেকাই মাথা 
মনে হয় বাবর মত কেউ বলে না 
আয় খুকু আয় খুকু আয় 
আয়রে আমার সাথে গান গেয়ে যা 
নতুন নতুন সুর নে শিখে নে 
কিছুই যখন ভাল লাগবে না তোর 
পিয়ানোয় বসে তুই বাজাবিরে 
আয় খুকু আয় খুকু আয় । 

সিনেমা যখন চোখে জ্বালা ধরায় 
গরম কফির মজা জুড়িয়ে যায় 
কবিতার বইগুলো ছুঁড়ে ফেলি 
মনে হয় বাব যদি বলতো আমায় 
আয় খুকু আয় খুকু আয় 
আয়রে আমার সাথে আয় এখনি 
কোথাও ঘুরে আসি শহর ছেড়ে 
ছেলেবেলার মত বায়না করে 
কাছ থেকে নেনা তুই আমায় কেড়ে 
আয় খুকু আয় খুকু আয় । 

দোকানে যখন আসি সাজবো বলে 
খোঁপাটা বেঁধে নেই ঠাণ্ডা হাওয়ায় 
আরশিতে যখনই চোখ পড়ে যায় 
মনে হয় বাবা যেন বলছে আমায় 
আয় খুকু আয় খুকু আয় 
আয়রে আমার কাছে আয় মামনি 
সবার আগে আমি দেখি তোকে 
দেখি কেমন খোঁপা বেঁধেছিস তুই 
কেমন কাজল দিলি কালো চোখে 
আয় খুকু আয় খুকু আয় । 

ছেলেবেলার দিন ফেলে এসে 
সবাই আমার মত বড় হয়ে যায় 
জানিনা কজনে আমার মতন 
মিষ্টি সে পিছু ডাক শুনতে যে পায় 
আয় খুকু আয় খুকু আয় 
আয়রে আমার পাশে আয় মামনি 
এ হাতটা ভাল করে ধর এখনি 
হারানো সেদিনে চল চলে যাই 
ছোট্টবেলা তোর ফিরিয়ে আনি 
আয় খুকু আয় খুকু আয় । 


Lyrics: Pulak Bandopadhyay
Music: V. Balsara


Translation



(Daughter's voice)
When time refuses to pass away. 
Friend's telephone doesn't help either. 
I place my head on window sill. 
Feel that no one calls dearly as father. 
Come near,O'dear, come near, O' my dear. 

(Father's voice)
Come, sing a song with me, my daughter. 
Learn few new-novel tunes 
When nothing charms you. 
On piano play these tunes. 
Come near,O' dear. Come near, O' my dear. 

(Daughter's voice)
The movies tire my eyes whenever 
And when hot coffee turns austere. 
Book of poems I feel to tear. 
Feel like someone calls as father. 
Come near,O' dear. Come near, O' my dear. 

(Father's voice)
Come right now with me dear. 
Let us tour some place afar. 
Like in childhood you insist and aver. 
Snatch things away from me, my dear. 
Come near,O' dear. Come near, O' my dear. 

(Daughter's voice)
When I wish to groom myself in parlor. 
When in cold airs I tie my coiffure. 
When my eyes fall on the mirror. 
Seems he is calling me, my father. 
Come near,O' dear. Come near, O' my dear. 

(Father's voice)
Come near me O' my mother. 
I shall see you before others. 
Let me see how you tied coiffure. 
And kohl in your eyes you adminter. 
Come near,O' dear. Come near, O' my dear. 

(Daughter's voice)
As childhood days are over. 
Like me everybody grows older 
Know not how many people are there 
A sweet beckoning could they hear 
Come near,O' dear. Come near, O' my dear 

(Father's voice)
Come near me O' my mother. 
Tightly hold my fingers. 
In those lost days let's go dear. 
Your childhood let me restore and cheer. 
Come near,O' dear. Come near, O' my dear. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury

P.S:-     It is customary to refer to daughter as mother in Bengal.

Kaanto Se Khich Ke - Lyrics & Translation

Lyrics

Kaanto se kheench ke ye aanchal Tod ke badhan baaje paayal 
Koee na roko dil ki udaan ko Dil wo chalaa 

Aaj phir jine ki tamannaa hai 
Aaj phir marane kaa iraadaa hai 

Apne hee bas mein naheen mai, dil hai kaheen to hoo kaheen main 
Jaane kyaa paa ke meree jindagee ne, hans kar kahaa 

Mai hun khumaar yaa toofaan hun Koee bataaye mai kahaan hun 
Dar hai safar me kahi kho na jaaun Rastaa nayaa 

Kal ke andhero se nikal ke Dekhaa hai aankhe malke malke 
Haa phool hi phool zindagi bahaar hai Tay kar liyaa 

काँटों से खिंच के ये आँचल, तोड़ के बंधन बांधी पायल 
कोई ना रोको दिल की उड़ान को, दिल वो चला 
आज फिर जीने की तमन्ना है 
आज फिर मरने का इरादा है 

अपने ही बस में नहीं मैं, दिल है कही तो हूँ कही मैं 
जाने क्या पा के मेरी जिन्दगी ने, हँस कर कहा 

मैं हूँ गुबार या तूफां हूँ, कोई बताये मैं कहा हूँ 
डर है सफ़र में कही खो न जाऊ मैं, रस्ता नया 

कल के अंधेरों से निकल के, देखा है आँखे मलते मलते 
फूल ही फूल जिन्दगी बहार है, तय कर लिया

Translation

From thorns pulling my raiment, shattering the shackles my anklets. 
Someone stop my heart from flying, heart soars high. 
Today I wish to live again. 
Today I pledge to die again. 

I am not in my charge, my heart is somewhere and elsewhere am I. 
Know not what gained life in the course and spielingly laughs. 

Am I drunk or a storm on the rise; will someone tell me where am I ? 
I may not lose my way in my journey, afraid am I. 

Emerging from yester's darkness, I stared wide rubbing my eyes. 
Flowering all over life is verdurous, decided have I. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury.

Do Ghadi Wo Jo Paas - Lyrics & Translation

Lyrics

Do ghadee wo jo paas aa baithhe 
Ham zamaane se door jaa baithhe 

Bhool kee unkaa hamnashee hoke 
Royenge dil ko umrabhar khoke 
Haay kyaa cheez thee lootaa baithhe 

Dil ko ek din zarur janaa thaa 
Waheen pahoochaa jahan thhikanaa thaa 
Dil wahee dil jo dilmein jaa baithhe 

Ek dil hee thaa gamgusaar apnaa 
Meharbaan, khaas razadaar apanaa 
Gair kaa kyon use banaa baithhe? 

Gair bhee to koee haseen hogaa 
Dil yun hee de diyaa naheen hogaa 
Dekhkar kuchh to chot khaa baithhe 

दो घड़ी वो जो पास आ बैठे 
हम जमाने से दूर जा बैठे 

भूल की उनका हमनशी होके 
रोयेंगे दिल को उमरभर खोके 
हाय क्या चीज थी लूटा बैठे 

दिल को एक दिन जरुर जाना था 
वही पहूचा जहा ठिकाना था 
दिल वही दिल जो दिलमें जा बैठे 

एक दिल ही था गमगुसार अपना 
मेहरबां, ख़ास राजदार अपना 
गैर का क्यों उसे बना बैठे? 

गैर भी तो कोई हसीं होगा 
दिल यूं ही दे दिया नहीं होगा 
देखकर कुछ तो चोट खा बैठे 

Lyrics: Rajendra Krishna 
Music: Madan Mohan 


Translation

For few moments as sat besides me my fiance. 
Away from real world I moved away. 

It was a blunder to be her drinking partner. 
My heart now weeps for losing itself forever. 
How precious was it that I gave away. 

The heart had to go oneday anyway. 
It reached where it aimed its way. 
My heart settled in her heart all the way. 

I had just one ardous heart of my own. 
A special foster and messenger of my own. 
Why I allow it to become of a stranger's in this way? 

The stranger had to be one very special person. 
He wouldn't have parted his heart for no reason. 
Some blows he must have suffered looking her way. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury