Lyrics:
Ek Pyaar Kaa Nagmaa Hai, Maujon Ki Ravaani Hai
Zindagi Aur Kuchh Bhi Nahin, Teri Meri Kahaani Hai
Kuchh Paakar Khonaa Hai, Kuchh Khokar Paanaa Hai
Jeevan Ka Matalab To, Aanaa Aur Jaanaa Hai
Do Pal Ke Jeevan Se, Ek Umr Churaani Hai
Tu Dhaar Hai Nadiyaa Ki, Main Teraa Kinaaraa Hoon
Tu Meraa Sahaaraa Hai, Main Teraa Sahaaraa Hoon
Aankhon Men Samandar Hai, Aashaaon Ka Paani Hai
Toofaan To Aanaa Hai, Aakar Chale Jaanaa Hai
Baadal Hai Ye Kuchh Pal Kaa, Chhaakar Dhal Jaanaa Hai
Parachhaainyaan Rah Jaatin, Rah Jaati Nishaani Hai
एक प्यार का नगमा हैं, मौजो की रवानी हैं
जिन्दगी और कुछ भी नहीं, तेरी मेरी कहानी हैं
कुछ पाकर खोना है, कुछ खोकर पाना हैं
जीवन का मतलब तो, आना और जाना हैं
दो पल के जीवन से, एक उम्र चुरानी हैं
तू धार हैं नदिया की, मैं तेरा किनारा हूँ
तू मेरा सहारा है, मैं तेरा सहारा हूँ
आँखों में समंदर है, आशाओं का पानी हैं
तूफ़ान तो आना है, आ कर चले जाना हैं
बादल हैं ये कुछ पल का, छा कर ढल जाना हैं
परछईयाँ रह जाती, रह जाती निशानी हैं
Translation
It's a song of love, it's a flow of ecstasy
Life is nothing else, it's the story of you and me
While gaining you must lose something,
While losing you may gain something.
The theme of life is coming and going
You are the current of the river, I'm your shore
You are my support and I am your's
Eyes embody an ocean, holds waters of desire
The storm is advancing, and then it abates.
This is the cloud of few moments, after spreading it rains.
Shadows do remain, marks too remain
© Translation in English by Deepankar Choudhury
Ek Pyaar Kaa Nagmaa Hai, Maujon Ki Ravaani Hai
Zindagi Aur Kuchh Bhi Nahin, Teri Meri Kahaani Hai
Kuchh Paakar Khonaa Hai, Kuchh Khokar Paanaa Hai
Jeevan Ka Matalab To, Aanaa Aur Jaanaa Hai
Do Pal Ke Jeevan Se, Ek Umr Churaani Hai
Tu Dhaar Hai Nadiyaa Ki, Main Teraa Kinaaraa Hoon
Tu Meraa Sahaaraa Hai, Main Teraa Sahaaraa Hoon
Aankhon Men Samandar Hai, Aashaaon Ka Paani Hai
Toofaan To Aanaa Hai, Aakar Chale Jaanaa Hai
Baadal Hai Ye Kuchh Pal Kaa, Chhaakar Dhal Jaanaa Hai
Parachhaainyaan Rah Jaatin, Rah Jaati Nishaani Hai
एक प्यार का नगमा हैं, मौजो की रवानी हैं
जिन्दगी और कुछ भी नहीं, तेरी मेरी कहानी हैं
कुछ पाकर खोना है, कुछ खोकर पाना हैं
जीवन का मतलब तो, आना और जाना हैं
दो पल के जीवन से, एक उम्र चुरानी हैं
तू धार हैं नदिया की, मैं तेरा किनारा हूँ
तू मेरा सहारा है, मैं तेरा सहारा हूँ
आँखों में समंदर है, आशाओं का पानी हैं
तूफ़ान तो आना है, आ कर चले जाना हैं
बादल हैं ये कुछ पल का, छा कर ढल जाना हैं
परछईयाँ रह जाती, रह जाती निशानी हैं
Translation
It's a song of love, it's a flow of ecstasy
Life is nothing else, it's the story of you and me
While gaining you must lose something,
While losing you may gain something.
The theme of life is coming and going
You are the current of the river, I'm your shore
You are my support and I am your's
Eyes embody an ocean, holds waters of desire
The storm is advancing, and then it abates.
This is the cloud of few moments, after spreading it rains.
Shadows do remain, marks too remain
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment