LYRICS
Maa Maa
Pother klanti bhule
Sneho bhora kole tobo
Maago bolo kobe shitol hobo
Kotodur aar kotodur bolo maa ||
Adhaarer bhrukutite bhoy naai
Maago tomaar choron e jaani paabo thaai
Jodi e potho cholite kataa bedhe paae
Hashimukhe shey bedona shobo
Kotodur aar kotodur bolo maa ||
Chirodini maago tobo korunaae
Ghor chharaa prem disha khuje paae
Oi akashe jodi maa kobhu uthe jhor
Shey aghaat buke pete lobo
Kotodur aar kotodur bolo maa ||
Jotoi dukkho tumi debe daao
Tobu jani kole sheshe tumi tene naao |
Maago tumi chara e adhaare goti naai
Tomaye kemone bhule robo
Kotodur aar kotodur bolo maa ||
মা-মা!
পথের ক্লান্তি ভুলে
স্নেহ ভরা কোলে তব
মা গো বলো কবে শীতল হব
কত দূর আর কত দূর; বলো মা।
আঁধারের ভ্রুকুটিতে ভয় নাই
মা গো তোমার চরণে যে পাব ঠাঁই
যদি এ পথ চলিতে কাঁটা বেধে পায়
হাসি মুখে সে বেদনা সবো
কত দূর আর কত দূর; বলো মা।
চিরদিনই মাগো তব করুণায়ে
ঘর ছাড়া প্রেম দিশা খুঁজে পায়
ওই আকাশে যদি মা কভু ওঠে ঝর
সেই আঘাত বুকে পেতে লব
কত দূর আর কত দূর; বলো মা।
যতই দুখ তুমি দেবে দাও
তবু জানি কোলে শেষে তুমি টেনে নাও
মাগো তুমি ছাড়া এ আঁধারে গতি নাই
তোমারে কেমন ভুলে রব
কত দূর আর কত দূর; বলো মা।
Music: Hemanta Kumar
Singer: Hemanta Kumar
Movie: Moru Tirtha Hinglaj 1959
TRANSLATION
Mother-O' mother
Ignoring all travails of travel
On your lap of love
Tell me when I sleep final
Far how far, tell me mother.
When darkness threats I don't fear.
I know under your feet I'll find shelter.
If any thorn strikes my foot in this adventure;
Those pains I shall smilingly bear.
Far how far, tell me mother.
Eternally on your mercy mother
Direction of love guides this traveler
If storm arises in skies far and near.
Then on my bosom I shall bear.
Far how far, tell me mother.
Give me as much pains as you wish mother.
I know that still you would draw me near.
There is no one but you to lean onto in this world obscure.
How can I afford to not to remember?
Far how far, tell me mother.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment