Lyrics
Diboso Rajani Aami Jeno Kaar Ashaye Ashaye Thaki |
Diboso rajani aami jeno kaar
Ashaye ashaye thaki
Taayi chomokito mon chokito srabon,
Trishit aakul aankhi.
Chanchal hoye ghure berayi
Sada mone hoy jodi dekha paayi
'Ke ashichhe' bole chakiya jayi
Kanone dakile pakhi.
Jagorone taare na dekhite paayi
Thaki swapon'ero aas'e
Ghum'er arale jodi dhora deye
Bandhibo swapon'er pashe
Eto bhalobashi eto jaare chayi
Mone hoyna to Se je kachhe naayi
Jeno e basona byakul abege
Tahare anibe daaki.
দিবসরজনী আমি যেন কার
পর্যায় : প্রেম
দিবসরজনী আমি যেন কার
আশায় আশায় থাকি।
তাই চমকিত মন, চকিত শ্রবণ,
তৃষিত আকূল আঁখি।।
চঞ্চল হয়ে ঘুরিয়ে বেড়াই,
সদা মনে হয় যদি দেখা পাই,
'কে আসিছে' বলে চমকিয়ে যাই
কাননে ডাকিলে পাখি।।
জাগরণে তারে না দেখিতে পাই,
থাকি স্বপনের আশে-
ঘুমের আড়ালে যদি ধরা দেয়
বাঁধিব স্বপনপাশে।
এত ভালোবাসি এত যারে চাই
মনে হয় না তো সে যে কাছে নাই,
যেন এ বাসনা ব্যাকুল আবেগে
তাহারে আনিবে ডাকি।।
Translation
UNDERSTANDING "THE ENDURANCE" IN ENGLISH
All day and night I keep wake for whom with hope and trust.
So ecstatic is my heart, startled is hearing, and vision thirst
I wander eagerly, eternally hoping to catch a glimpse
"Who comes," saying to myself, I startle, when in woods bird whistles.
I don't see when awake so I hope for dreams to come
If in guise of dreams I realize, then I shall bind with dream's arms.
I love so much, I desire so much that I never feel the absence
As if this deep & restless desire shall beckon to endear us.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment