Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Wednesday, November 12, 2014

Dil Dhadakne Ka Sabab-Lyrics & Translation_Ghazal


Lyrics 


Dil dhadakne ka sabab yaad aaya 
Wo teri yaad thi ab yaad aaya 

Aaj mushkil tha sambhalna aye dost 
Tu musibat mein ajab yaad aaya 

Din guzara tha badi mushkil se 
Phir tera wada-e-shab yaad aaya 

Tera bhula huwa paimaan-e-wafa 
Mar rahenge agar ab yaad aaya 

Phir kai log nazar se guzre 
Phir koi shaher-e-tarb yaad aaya 

Haal-e-dil hum bhi sunate lekin 
Jab wo ruhksat huwa tab yaad aaya 

Baithh kar saya-e-gul mein "Nasir" 
Hum bohot roye wo jab yaad aaya 

दिल धड़कने का सबब याद आया 
वो तेरी याद थी अब याद आया 

आज मुश्किल था संभलना ऐ दोस्त 
तू मुसिबत में अजब याद आया 

दिन गुजारा था बड़ी मुश्किल से 
फिर तेरा वादा-ए-शब याद आया 

तेरा भूला हुआ पैमान-ए-वफ़ा 
मर रहेंगे अगर अब याद आया 

फिर कई लोग नज़र से गुज़रे 
फिर कोई शहर-ए-तरब याद आया 

हाल-ए-दिल हम भी सुनाते लेकिन 
जब वो रुखसत हुए तो याद आया 

बैठ कर साया-ए-गुल में नासिर 
हम बहोत रोये वो जब याद आया 

Lyrics: Nasir Kazmi 

Translation 

The reason of my missing heartbeat I recalled. 
It was your memories that I had recalled. 

It was difficult to find recoup my friend. 
In times of difficulty strangely you I recalled. 

The day I passed with much uneasiness. 
Then your promised evening I recalled. 

Your forgotten promises of loyalties. 
I'd die right now if I recalled. 

Then many people passed across my eyes. 
Then again a city of ecstasy I recalled. 

I'd have revealed the state of my heart. 
But by that time you had left, I recalled. 

Resting in shadow of tranquility, says the poet-Nasir. 
I cried a lot as you I recalled. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury.

Translation

হৃত্স্পন্দন হারানোর একটি কারন মনে পড়লো। 
তোমার কিছু কথা মনে পড়ে গেলো।। 

আজ নিজেকে সামলানো সত্যই কঠিন ছিল বন্ধু মোর। 
বিপদে তোমার কথা অদ্ভুত ভাবে মনে পড়ে গেলো।। 

কোনমতে দিনটা কাটিয়ে দিলাম। 
তারপর তোমায় কথা দেওয়া সন্ধ্যাটি মনে পড়ে গেলো।। 

তোমার প্রত্যয়ের প্রতিশুতিগুলি- 
তাৎক্ষনিক মৃত্যু ঘটাল যখন মনে পড়ে গেলো।। 

আবারও হোলো চোখের সামনে কিছু লোকের আনাগোনা। 
আবারও সেই উত্তেজক শহরের কথা মনে পড়ে গেলো।। 

আমার মনের অবস্থা আমি নিশ্চয়ই জানাতাম। 
ততক্ষণ তুমি বিদায় নিয়েছ মনে পড়ে গেলো।। 

একেলা অন্ধকার ছায়ায়ে বসে ভাবি 'নাসির'। 
খুব কেঁদেছি যখন সব মনে পড়ে গেলো।। 

© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.

No comments:

Post a Comment