Lyrics
Zindagi se badi saza hi nahin
Aur kya jurm hai pata hi nahi
Itne hisso mein bant gaya hoon main
Mere hisse mein kuchh bacha hi nahi
Sach ghate ya badhe to sach na rahe
Jhoothh ki koi intehaa hi nahi
Jad do chaandi me chahe sone mein
Aaina jhooth bolta hi nahi
ज़िंदगी से बड़ी सज़ा ही नहीं
और क्या जुर्म है पता ही नहीं
इतने हिस्सों में बॅट गया हूँ मैं
मेरे हिस्से में कुछ बचा ही नहीं
सच घटे या बढ़े तो सच ना रहे
झूठ की कोई इंतेहा ही नहीं
जड़ दो चाँदी में चाहे सोने में
आइयना झूठ बोलता ही नहीं
Lyrics: Sabir Dutt
Music: Talat Aziz
Singer Jagjit Singh
Mirage 1995
Translation
A greater punishment than life I know not.
And what is the crime, I know not.
In so many parts divided is my life.
And which part is mine's, I know not.
If truth is swelled or cropped, it is no more truth.
And for lies what are its boundaries, I know not.
Embed in silver or golden frame.
When mirror may lie, I know not.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Translation.
জীবন থেকে বড় কোনও সাজা নেই।
আর অপরাধ যে কি, তাও জানা নেই।।
এতো ভাগে আমায় ভাগ করা হয়েছে-
আমার নিজের কোনটা, তাও জানা নেই।।
সত্যকে যদি বাড়ানো হয় বা ছাঁটা হয় তাহলে আর সত্য থাকেনা-
আর মিথ্যার সীমা কোথায়, তা জানা নেই।।
রুপো বা সোনা দিয়ে মুড়িয়ে দিতে পারো-
কিন্তু আয়না কবে মিথ্যা বলবে তা জানা নেই।।
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
Translation.
জীবন থেকে বড় কোনও সাজা নেই।
আর অপরাধ যে কি, তাও জানা নেই।।
এতো ভাগে আমায় ভাগ করা হয়েছে-
আমার নিজের কোনটা, তাও জানা নেই।।
সত্যকে যদি বাড়ানো হয় বা ছাঁটা হয় তাহলে আর সত্য থাকেনা-
আর মিথ্যার সীমা কোথায়, তা জানা নেই।।
রুপো বা সোনা দিয়ে মুড়িয়ে দিতে পারো-
কিন্তু আয়না কবে মিথ্যা বলবে তা জানা নেই।।
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment