Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Wednesday, January 14, 2015

Jodi Kichhu Amare Sudhao - Lyrics & Translation


Lyrics

Jodi kichhu amare shudhao 
Ki je tomare kabo 
Nirobe chhiya rabo 
Na bola kotha buhjiya nao 
Jodi kichhu amare sudhao || 

Oi akaash noto Juge juge songjato 
Nirobotai obiroto Kotha bole gechhe koto 
Temoni amar baani Sourobhe kanakani 
Hoy jodi bhromora go se byatha bujhiya nao || 

Antore ontore Jodi kono montore 
Boba e praner byatha bojhano jetogo tare 
Kobi'r o kobita sobi Tuli diye a[n]ka chhobi 
Kichhu noy taar kachhe Etuku bujhiya nao || 

Jodi kichhu amare shudhao 
Ki je tomare kabo 
Nirobe chhiya rabo 
Na bola kotha buhjiya nao 

Jodi kichhu amare sudhao || 

যদি কিছু আমারে শুধাও 
কি যে তোমারে কবো 
নীরবে চাহিয়া রবো 
না বলা কথা বুঝিয়া নাও।। 

ঐ আকাশ নত যুগে যুগে সংযত 
নীরবতা অবিরত কথা বলে গেছে কত। 
তেমনই আমার বাণী সৌরভে কানাকানি। 
হয় যদি ভ্রমরা গো সে ব্যাথা বুঝিয়া নাও।। 

অন্তরে অন্তরে যদি কোন মন্তরে 
বোবা এ প্রানের ব্যাথা বোঝানো যেতো গো তারে। 
কবির কবিতা সবই তুলি দিয়ে আঁকা ছবি। 
কিছু নয় তার কাছে এ টুকু বিঝিয়া নাও।। 

Lyrics: Salil Chowdhury 
Music: Salil Chowdhury 
Singer: Shyamal Mitra 

Translation

If ever you may inquire. 
What may I utter! 
Silently shall I stare. 
You make out what I couldn't utter. 
If ever you may inquire. 

That sky demure, so sober year after year. 
Silence so regular, so many words it did utter. 
Similarly my voice, in fragrant whisper- 
If you're bumblebee dear, my agony you'll infer. 

Heart to heart silently, with some sorcery- 
If my dumb soul's agony could I transpire secretly! 
The poet's poetry or the painter's picture- 
Is nothing in its compare, only this much you figure. 

If ever you may inquire. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury.

No comments:

Post a Comment