Lyrics
Milon hobe koto dine
O’ Milon hobe koto dine
Aamar moner manusheri sone.
Aamar moner manusheri sone.
Chatok thake aharnishi
Cheye ache kaaloshashi
Aami hobo chron daasi
O taa hoyna kopalgune.
Aamar moner manusheri sone
Megher bidyut meghe jemon.
Lukaile na paaye anweson
Aami Kala re haraye temon.
Oi rup heri e darpane.
Aamar moner manusheri sone
Oi rup jokhon smrane hoy.
Thake na lok lojjar bhoy
Lalon Fakir bhebe bole sodai
O prem, je kore se jane.
Aamar moner manusheri sone.
মিলন হবে কত দিনে
ও মিলন হবে কত দিনে
আমার মনের মানুষেরই সনে
আমার মনের মানুষেরই সনে । ।
চাতক থাকে অহরনিশি
চেয়ে আছে কালোশশী
আমি হব বলে চরণদাসী
ও তা হয় না কপালগুণে
আমার মনের মানুষেরই সনে
মেঘের বিদ্যুৎ মেঘে যেমন
লুকাইলে না পায় অন্বেষণ
আমি কালারে হারায়ে তেমন
ওইরূপ হেরি এ দর্পনে
আমার মনের মানুষেরই সনে
ওইরূপ যখন স্মরণে হয়
থাকে না লোক লগ্গের ভয়
লালন ফকির ভেবে বলে সদাই
ও প্রেম যে করে সে জানে
আমার মনের মানুষেরই সনে । ।
Lyrics: Lalon Fakir
Music: Lalon Fakir.
Translation
When there shall be meeting?
O’ when there shall be meeting?
With the person of my liking!
The Swallow stays up, for the day-night entire,
The dark moon too stares.
Wish to become your servant dear.
With only destiny, it cannot be happening.
When may I meet with the person of my liking!
Like in clouds, the lightning!
Can never go into hiding!
So when I lose my Lord,
In the mirror of my mind, I do the finding.
When may I meet with the person of my liking!
When his form, into my mind does appear!
I lose all worldly shame, all shyness and all fear.
Lalon Fakir says, once and for always.
The only one who loves him can feel such feeling!
When may I meet with the person of my liking!
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment