Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Sunday, May 24, 2015

Madhuban Khushboo Deta Hai - Lyrics & Translation


Lyrics

Madhuban khushboo deta hai, saagar saawan deta hai
Jeena uska jeena hai, jo auro ko jeewan deta hai

Suraj na ban paaye to, banke deepak jalta chal
Phool mile ya angaare, sach ki raaho pe chalta chal
Pyaar dilo ko deta hai, ashqo ko daaman deta hai
Jeena uska jeena hai, jo auro ko jeewan deta hai

Chalti hai lehraake pawan, ke saans sabhi ki chalti rahe
Logo ne tyaag diye jeewan, ke preet dilo mein palti rahe
Dil woh dil hai jo auro ko, apni dhadhkan deta hai
Jeena uska jeena hai, jo auro ko jeewan deta hai

Madhuban Khushboo Deta Hai


मधुबन खुशबू देता है, सागर सावन देता है
जीना उसका जीना है, जो औरों को जीवन देता है 

सूरज ना बन पाये तो बन के दीपक जलता चल
फूल मिले या अंगारे, सच की राहों पे चलता चल
प्यार दिलों को देता है, अश्कों को दामन देता है
जीना उसका जीना है, जो औरों को जीवन देता है

चलती है लहरा के पवन के साँस सभी की चलती रहे
लोगों ने त्याग दिये जीवन के प्रीत दिलों में पलती रहे
दिल वो दिल है जो औरों को अपनी धड़कन देता है
जीना उसका जीना है, जो औरों को जीवन देता है


Lyrics : Indeevar
Music: Usha Khanna
Singer: Yesudas
Movie: Saajan Bina Suhagan (1978) 

Translation

Garden fragrance offers; Ocean monsoon offers.
Life is lived well in honors; If life one infuses in others. 

If Sun you can't become, like a candle you smolder.
You may get flowers or embers, the path of truth you always steer.
Love comforts does offer, to tears support it offers.
Life is lived well in honors, If life one infuses in others. 

Breeze blows steadily so that we may breath easily.
To life few bids goodbye so that love in heart stays permanently.  
A good-heart is that one, who shares its beats with others.
Life is lived well in honors, if life one infuses in others.


© Translation in English by Deepankar Choudhury.

No comments:

Post a Comment