Lyrics
Biraho madhur holo aaji madhurate
Gobhir ragini uthhe baaji bedonaate
Bhori diya purnimanisha adhir adarshantrisha
Ki karun marichika aane aankhipate.
Sudurer sugandhodhara bayubhore
Paraane aamar pathohaara ghure maare
Kaar baani kon soore taale marmare pallabjale,
Baaje mamo manjirraji sathe sathe.
বিরহ মধুর হল আজি মধুরাতে।
গভীর রাগিণী উঠে বাজি বেদনাতে॥
ভরি দিয়া পূর্ণিমানিশা অধীর অদর্শনতৃষা
কী করুণ মরীচিকা আনে আঁখিপাতে॥
Gobhir ragini uthhe baaji bedonaate
Bhori diya purnimanisha adhir adarshantrisha
Ki karun marichika aane aankhipate.
Sudurer sugandhodhara bayubhore
Paraane aamar pathohaara ghure maare
Kaar baani kon soore taale marmare pallabjale,
Baaje mamo manjirraji sathe sathe.
বিরহ মধুর হল আজি মধুরাতে।
গভীর রাগিণী উঠে বাজি বেদনাতে॥
ভরি দিয়া পূর্ণিমানিশা অধীর অদর্শনতৃষা
কী করুণ মরীচিকা আনে আঁখিপাতে॥
সুদূরের সুগন্ধধারা বায়ুভরে
পরানে আমার পথহারা ঘুরে মরে।
কার বাণী কোন্ সুরে তালে মর্মরে পল্লবজালে,
বাজে মম মঞ্জীররাজি সাথে সাথে॥
Translation
Our parting has sweetened in this sweet night.
Rich melodies swell in pain to a new height.
Overwhelming this full moon night is restless unseen thirst.
What a doleful mirage appear before the eyesight!
Fragrance filled flurries flows in flight.
Turbulently I lose the path of my heart.
In leaves whose words, whose melody murmurs and recite.
My belled anklets ring in same rhythms outright.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
Rich melodies swell in pain to a new height.
Overwhelming this full moon night is restless unseen thirst.
What a doleful mirage appear before the eyesight!
Fragrance filled flurries flows in flight.
Turbulently I lose the path of my heart.
In leaves whose words, whose melody murmurs and recite.
My belled anklets ring in same rhythms outright.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment