Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Sunday, September 28, 2014

O Nodire - Lyrics & Translation (Hemanta)

Lyrics


O nodire, 
Ekti kotha shudhai shudhu tomaare 
Bolo kothay tomar desh, 
Tomar neiki cholaar shesh 
O Nodire || 

Tomar kono bandhon naai 
Tumi ghor chhara ki taai | 
Ei acho bhataae aar 
Ei to dekhi jowaar e 

Bolo kothae tomar desh 
Tomar neiki cholaar shesh 
O Nodire || 

Ekul bhenge okul tumi goro 
Jaar ekul okul du kul gelo Taar laagi ki koro | 

Aamay bhabcho michei por 
Tomar naai ki oboshor | 
Shukh dukkho kotha kichu Koile na hoy amare 

Bolo kothay tomar desh 
Tomar neiki cholaar shesh 
O Nodire || 

ও নদীরে, 
একটি কথা শুধাই শুধু তোমারে | 
বলো কোথায় তোমার দেশ 
তোমার নেই কি চলার শেষ! 
ও নদীরে || 

তোমার কোনো বাঁধন নাই 
তুমি ঘর ছাড়া কি তাই, 
এই আছো ভাটায় 
আবার এই তো দেখি জোয়ারে || 

বলো কোথায় তোমার দেশ 
তোমার নেই কি চলার শেষ! 
ও নদীরে || 

এ কূল ভেঙে ও কূল তুমি গড়ো 
যার একূল ওকূল দুকূল গেল তার লাগি কি করো? 
আমায় ভাবছো মিছেই পর, 
তোমার নেই কি অবসর, 
সুখ দুঃখের কথা কিছু কইলে না হয় আমারে || 

বলো কোথায় তোমার দেশ 
তোমার নেই কি চলার শেষ! 
ও নদীরে || 

Lyrics: Gouri Prasanna Mazumdar. 
Music: Hemanta Kumar Mukherjee 
Singer: Hemanta Kumar Mukherjee 
Movie: Neel Akasher Niche - 1959


Translation


O' dear river, 
To you I inquire. 
Tell me where is your country. 
Don't you ever tarry. 
O' dear river! 

You have no duress. 
Because you're homeless? 
One moment you're in wanes. 
In next you're in gains. 

Tell me where is your country. 
Don't you ever tarry. 
O' dear river! 

One shore you annihilate and other you create. 
One, whose both shores are vague, to him how you persuade? 

For nothing you think me outsider. 
Don't you have any time for leisure. 
Talks of joys and sorrows you could perhaps share with me. 

Tell me where is your country. 
Don't you ever tarry. 
O' dear river! 

© Translation in English by Deepankar Choudhury

No comments:

Post a Comment