Lyrics
Akash aamai bhorlo aloye, akash aami bhorbo gaane.
Surero aabir hanbo hawaye, nachero aabir hawaye haane.
Ore Palash, Ore Palash,
Ranga ronger sikhaye sikhaye dike dike aagun jalaash
Aamar moner raag ragini ranga holo rangin taane.
Dakhino hawa kusumoboner buker kaanpon thame naa je .
Neel akashe sonar aloye kochi paataar nupuro baaje.
Ore Shirish, Ore Shirish,
Mridu haashiro ontorale gondhojale sunno ghirish
Tomaro gondho aamaro konthhe aamaro hridoy tene aane.
আকাশ আমায় ভরল আলোয়, আকাশ আমি ভরব গানে।
সুরের আবীর হানব হাওয়ায়, নাচের আবীর হাওয়ায় হানে॥
ওরে পলাশ, ওরে পলাশ,
রাঙা রঙের শিখায় শিখায় দিকে দিকে আগুন জ্বলাস
আমার মনের রাগরাগিণী রাঙা হল রঙিন তানে॥
দখিন হাওয়ার কুসুমবনের বুকের কাঁপন থামে না যে।
নীল আকাশে সোনার আলোয় কচি পাতার নূপুর বাজে।
ওরে শিরীষ, ওরে শিরীষ,
মৃদু হাসির অন্তরালে গন্ধজালে শূন্য ঘিরিস
তোমার গন্ধ আমার কণ্ঠে আমার হৃদয় টেনে আনে॥
Translation
The skies have filled me with radiance, I shall fill the skies with melodies.
Shall imbue the airs with melody's holy red dyes, red dyes of dance imbues the airs.
O' Flame of the Forest, O' Flame of the Forest,
With twigs of your color of crimson, you aflame every direction.
The strains of my heart are dyed with colorful melodies.
Southern winds go on fluttering in bosom of garden pf flowers.
In mellow yellow radiance of blue skies anklets of young leaves clinkers.
O' Rain-trees, O' Rain-trees,
Behind your mild smiles you weave webs of fragrances-
Your aroma in my voice-my heart allures and cheers.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment