Lyrics
Apni marzi se, kahaa apne safar ke ham hain
Rukh hawaaonkaa jidhar kaa hai, udhar ke ham hain
Pahle har cheez thee apni magar ab lagtaa hai-
Apne hee ghar mein kisee doosre ghar ke ham hain
Waqt ke saath hain mittee kaa safar sadiyonse
Kisko maaloom, kahaa ke hain, kidhar ke ham hain
Chalte rahte hain, ke chalaa hai musafir kaa naseeb
Sochte rahte hain kis raah guzar ke ham hain
अपनी मर्ज़ी से, कहा अपने सफ़र के हम हैं
रुख़ हवाओंका जिधर का हैं, उधर के हम हैं
पहले हर चीज थी अपनी मगर अब लगता हैं
अपने ही घर में किसी दूसरे घर के हम हैं
वक़्त के साथ हैं मिट्टी का सफ़र सदियोंसे
किसको मालूम, कहा के हैं, किधर के हम हैं
चलते रहते हैं, के चला है मुसाफिर का नसीब
सोचते रहते हैंकिस राह गुजर के हम हैं
Lyrics: Nida Fazli
Music: Talat Aziz
Singer: Jagjit Singh
Translation
On my will doesn't depend my journey of who am I!
My life flows in the direction where wind blows, who am I!
Earlier everything belonged to me, it seemed.
In my own home it appears I am a visitor; who am I!
The journey of time up to the soil is of eons.
Who knows, of where, from where we are, who am I!
We keep on moving, to move on is fate of the traveler.
We keep on thinking on which paths shall we go to know who am I!
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Translation
আপন ইচ্ছায় কোথায় চলেছি আমি; আমি কে !
যে দিকে হাওয়া বয়ে বেয়ে চলেছি আমি, আমি কে!
আগে ভাবতাম সবই আমার আর এখন-
আপন বাড়িতে অতিথি আমি, আমি কে!
সময়ের হাত ধরে মাটি পর্যন্ত যাত্রা যুগ যুগ ধরে!
কে জানে,কোথাকার, কোথা থেকে, আমি কে!
চলতে থাকি, পথ চলা কাজ পথিকের!
ভাবতে থাকি, কোন পথে জানবো আমি কে!
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment