Lyrics
Humsafar banke hum saath hain aaj bhee
Fir bhee hai ye safar ajnabi ajnabi
Raah bhee ajnabi mod bhee ajnabi
Jaayen hum kidhar ajnabi ajnabi
Zindagi ho gayee hai sulagta safar
Door tak aa raha hai dhuaan sa nazar
Jaane kis mod par kho gayee har khushi
Deke dard-e-jigar ajnabi ajnabi
Humne chun chun ke tinke banaya tha jo
Aashiyaan hasraton se sajaya tha jo
Hai chaman mein wahi aashiyaan aaj bhee
Lag raha hai magar ajnabi ajnabi
Kisko maloom tha din ye bhee aayenge
Mausamon kee tarah dil badal jaayenge
Din hua ajnabi raat bhee ajnabi
Har ghadi har pahar ajnabi ajnabi
हमसफ़र बन के हम साथ हैं आज भी
फिर भी है ये सफ़र अजनबी अजनबी
राह भी अजनबी मोड़ भी अजनबी
जाएँ हम किधर अजनबी अजनबी
ज़िन्दगी हो गयी है सुलगता सफ़र
दूर तक आ रहा है धुंआ सा नज़र
जाने किस मोड़ पर खो गयी हर ख़ुशी
देके दर्द-ऐ-जिगर अजनबी अजनबी
हमने चुन चुन के तिनके बनाया था जो
आशियाँ हसरतों से सजाया था जो
है चमन में वही आशियाँ आज भी
लग रहा है मगर अजनबी अजनबी
किसको मालूम था दिन ये भी आयेंगे
मौसमों की तरह दिल बदल जायेंगे
दिन हुआ अजनबी रात भी अजनबी
हर घडी हर पहर अजनबी अजनबी
Lyrics: Madan Pal
Music: Jagjit Singh
Singer: Jagjit Singh
Translation
As co-travelers we're together till date,
Yet this journey in unknown, unknown.
The path is unknown, turns are unknown,
Where to go, all are unknown, unknown.
The life has become a blazing expedition.
All appears misty in the far horizon.
Where all joys are gone I know not-
Offering all pains unknown, unknown.
Collecting each streak of straw what we did prepare
The love-nest that we adorned with our all desire.
The nest still exists in the garden
But it appears as unknown, unknown.
Whoever knew that such a day may occur.
Like weather even hearts would alter.
Days are unknown-nights are unknown-
Each moment every quarter unknown, unknown.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Translation
সহযাত্রী হয়ে রয়েছি আজও
তবুও এই যাত্রা যেন অচেনা অচেনা
পথ ও অচেনা, মোড় ও অচেনা
জীবন এক জ্বলন্ত যাত্রার মতন
যত দূর চোখ যায় ধোঁয়াশার মতন
জানিনা কোন মোড়ে হারিয়েছে সব খুশি
দিয়ে মরমে বেদনা অচেনা অচেনা
কে জানতো এমন দিনও আসবে
ঋতুর মতন হৃদয় পালটে যাবে
দিন হলো অচেনা, রাতও অচেনা
প্রত্যেক মুহূর্ত অচেনা, প্রহর অচেনা অচেনা
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment