Lyrics
Keno pantho e chancholota
Kon shunyo hote elo kaar barota
Nayan kiser protiksha-rato bidaybisade udasmato
Ghanokuntalobhar lolate nato, Klanto torito bodhu tondragota
Keshorkirno kadombobone marmormukhorito mridupobone
Borshon bhora dharonir birahobishankito koruna kotha
Dhoirjyo mano ogo, dhoirjyo mano bormalyo gole tabo hoy ni mlan
Aajo hoy ni mlan
Phulgandhonibedonbedonsundor maloti tabo charone pronota
কেন পান্থ, এ চঞ্চলতা।
কোন্ শূন্য হতে এল কার বারতা ॥
নয়ন কিসের প্রতীক্ষা-রত; বিদায়বিষাদে উদাসমত
ঘনকুন্তলভার ললাটে নত, ক্লান্ত তড়িতবধু তন্দ্রাগতা ॥
কেশরকীর্ণ কদম্ববনে মর্মরমুখরিত মৃদুপবনে
বর্ষণহর্ষ-ভরা ধরণীর বিরহবিশঙ্কিত করুণ কথা।
ধৈর্য মানো ওগো, ধৈর্য মানো! বরমাল্য গলে তব হয় নি ম্লান'
আজও হয় নি ম্লান'
ফুলগন্ধনিবেদনবেদনসুন্দর মালতী তব চরণে প্রণতা ॥
Translation
Why you're restless,O' traveler!
Did you receive a message from space afar!
Eyes long for whom, yet saddened with fear of departure.
On forehead fall dense hairs, tired is the expeditious bride sleeps with languor.
The crimson rays fall on Cadamba flowers, murmurs the leaves in genteel airs.
The earth washed by monsoon waters fear of separation whisper.
Forbear O'dear, forbear for the bridal garland is yet virgin,
Even now it is virgin-
The fragrant-beautiful jasmine so tender, on to your feet shall tender.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment