Lyrics
Shayad Main Zindagi Ki Sahar Le Ke Aa Gaya
Qaatil Ko Aaj Apne Hi Ghar Le Ke Aa Gaya
Taa-Umr Dhundta Raha Manzil Main Ishq Ki
Anjaam Ye Ke Garde Safar Le Ke Aa Gaya
Nashtar Hai Mere Haath Mein Kandhon Pe Maikada
Lo Main Ilaaz-E-Dard-E-Jigar Le Ke Aa Gaya
‘Fakir’ Sanam Maikade Mein Na Aata Main Lautkar
Ik Zakhm Bhar Gaya Tha Idhar Le Ke Aa Gaya
शायद मैं जिन्दगी की सहर ले के आ गया।
कातिल को आज अपने ही घर ले के आ गया।।
ता उम्र धुंद्ता रहा मंज़िल मैं इश्क की।
अंजाम ये के गरदे सफर ले के आ गया।।
नश्तर है मेरे हाथ में कंधों पे मयकदा।
लो मैं इलाजे दर्द-ऐ-जिगर ले के आ गया।।
‘फाकिर’ सनम मयकदे में न आता मैं लौटकर।
इक ज़ख्म भर गया था इधर ले के आ गया।।
Lyrics: Sudarshan Faakir
Music: Jagjit Singh
Singer: Jagjit Singh.
Translation
It appears as if dawn of my life I brought with me.
My own killer in my home today I brought with me.
For my life entire I searched for my goal of love.
In dusty alleys it seems the end to it I have brought with me.
Lancet in my hands and a on shoulders cask of wine.
Look, my doctor of my heart-ache I have brought with me.
Dear me, I would've never returned to the bar again.
A wound had healed which I have brought here with me.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Translation
মনে হয় আমার জীবনের ভোর আমি নিয়ে এসেছি।
আমার হত্যাকারীকে আজ আমি সাথে নিয়ে এসেছি।।
সারা জীবন খুঁজে বেড়ালাম প্রণয়ের গন্তব্যের সন্ধানে-
কোনও অন্ধকার গলিতে পথের শেষ পেয়ে গেছি।।
এক হাতে বল্লম ও কাঁধে মদিরার ভাঁড়-
দেখো আমার হৃদয়-রোগের চিকিৎসক আমি নিয়ে এসেছি।।
আমি কখনই মদিরালয়ে ফিরে আসতাম না-
একটা ক্ষত ভরে গেছে সেটাকে নিয়ে এসেছি।।
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment