Lyrics
Tadap uthhu bhi to zalim teri duhai na dun.
Main zakhm zakhm hun phir bhi tujhe dikhai na dun!
Tere badan mein dhadakne laga hoon dil ki tarah
Ye aur baat ke ab bhi tujhe sunai na dun!
Khud apne aap ko parkha to ye nadaamat hai
Ke ab kabhi use ilzaam-e-bevafai na dun!
Mujhe bhi Dhoondh kabhi mahv-e-ainaa daari mein
Main tera aks hun lekin tujhe dikhai na dun!
तड़प उठु भी तो ज़ालिम तेरी दुहाई ना दूं.
मैं ज़ख़्म ज़ख़्म हूँ फिर भी तुझे दिखाई ना दूं!
तेरे बदन में धड़कने लगा हूँ दिल की तरह
ये और बात के अब भी तुझे सुनाई ना दूं!
खुद अपने आप को परखा तो ये नदामात है
के अब कभी उसे इल्ज़ाम-ए-बेवफ़ाई ना दूं!
मुझे भी ढूँढ कभी माहव-ए-आईना डारी में
मैं तेरा अक्स हूँ लेकिन तुझे दिखाई ना दूं!
Singer: Hariharan
Translation
I may wriggle with anguish, O' cruel, yet I'll not call you.
I am wounded all over yet they are not visible to you.
I beat in your body like a heart-
Its different issue that I am not heard by you.
When I tested myself the result was obvious.
Its different issue that I have not accused of disloyalty to you.
Look for me sometime in the reflection of mirror of self.
I am shadow of yourself yet I cannot be seen by you.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Translation
প্রচণ্ড যন্ত্রণায় মচর দিলেও ওগো নিষ্ঠুর, আমি তোমায় ডাকবনা
আমি ক্ষত ক্ষত হয়ে রয়েছি তবুও তুমি দেখতে পাওনা।
তোমার শরীরে আমি বাজি হৃদয়ের মতো
এটা ভিন্ন কথা যে তুমি শুনতে পাওনা।।
নিজেকে যখন পরীক্ষা করলাম তখন জানলাম
তবুও কক্ষনও তোমাকে বিশ্বাসঘাতকতার অভিযোগ দিলামনা।।
কক্ষনও আমাকে খুঁজে দেখো মনের আয়নার ছবিতে
আমি তোমার ছায়া তবুও তুমি দেখতে পাওনা।।
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment