Lyrics
Aye khuda ret ke sehra ko samandar kar de
Yeh chhalkti huyi aakho ko bhi pathar kar de
Tujh ko dekha nahi mehsus kiya hai maine
Aa kisi din mere ehsaas ko paykar kar de
Aur kuch mujhe darkar nahi hai lakin
Meri chadar mere payro ke barabar kar de
ऐ खुदा रेत के सेहरा को समन्दर कर दे
या छलकती हुई आँखों को भी पत्थर कर दे
तुझको देखा नहीं मेहसूस किया है मैंने
आ किसी दिन मेरे एहसास को पैकर कर दे
और कुछ भी मुझे दरकार नहीं है लेकिन
मेरी चादर मेरे पैरों के बराबर कर दे
Lyrics-Shahid Meer
Music-Jagjit Singh
Singer-Jagjit Singh
Translation
Translation
O' Lord, these sand castles into oceans, transform please.
Or else, these overflowing eyes too into stones, transform please.
Having never seen you, I have felt you.
Come, my feeling into reality, transform please..
Nothing else I now desire from you; but-
My shroud to the level of my feet, extend please.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Translation
হে ভগবান, বালির প্রাসাদকে সাগর করে দাও
অথবা উপচে ওঠা চোখ গুলিকে পাথর করে দাও।।
তোমায় আমি দেখিনি কিন্তু অনুভব করেছি আমি
এসো, কোনদিন আমার এই অনুভুতিকে বাস্তব করে দাও।।
আর কিছু দরকার নেই আমার, কিন্তু-
আমার চাদর কে আমার পায়ের সমান করে দাও।।
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment