Lyrics
Apne Chehre Se Jo Zaahir Hai Chupaayen Kaise
Teri Marzi Ke Mutaabik Nazar Aayen Kaise
Ghar Sajaane Ka Tasawwur Bahut Baad Ka Hai
Pehle Ye Tay Ho Ke Is Ghar Ko Bachchayen Kaise
KahKaha Aankh Ka Bartaav Badal Deta Hai
Hansne Waale Tujhe Aansoo Nazar Aayen Kaise
Koi Apnee Hi Nazar Se To Hume Dekhega
Ek Qatre Ko Samandar Nazar Aayen Kaise
अपने चेहरे से जो ज़ाहिर है छुपायें कैसे
तेरी मर्ज़ी के मुताबिक नज़र आयें कैसे
घर सजाने का तस्सवुर तो बहुत बाद का है
पहले ये तय हो कि इस घर को बचायें कैसे
क़हक़हा आँख का बर्ताव बदल देता है
हँसने वाले तुझे आँसू नज़र आयें कैसे
कोई अपनी ही नज़र से तो हमें देखेगा
एक क़तरे को समुन्दर नज़र आयें कैसे
Lyrics: Waseem Barelvi
Music: Jagjit Singh.
Singer: Jagjit Singh.
Translation.
What is evident from my face, hide shall I how?
According to your wish, appear shall I how?
The desire to decorate the house comes later.
First let it be clear, to save the house how?
Loud laughter do change the behavior of the eyes.
Those who laugh, tears they may notice how?
People will evaluate us from their view.
The drop shall evaluate an ocean; how?
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Translation.
মুখ থেকে জা পরিষ্কার তা লুকাই কি করে?
তোমার ইচ্ছেমত নিজেকে দেখাই কি করে?
ঘর সাজাবার কথা আসবে পরে
আগে ঠিক করি ঘর বাঁচাই কি করে?
অট্টহাসি চোখের ভাব বদলে দেয়
হাসছে যারা, চোখের জল দেখবে কি করে?
যে যার নজরে আমাকে দেখবে
বিন্দু সাগরের মূল্যায়ন করবে কি করে?
© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment