Lyrics
Kichhui to holo na
Sei sab-sei sab-sei hahakar'rob,
Sei ashrubaridhara, hridayabedana
Kichhute moner majhe shanti nahi pai,
Kichhui na pailam jaha kichhu chai
Bhalo to go bashilam, bhalobasha pailam
Ekhono to bhalobasi-tobuo kee nai
রাগ: মিশ্র ঝিঁঝিট
তাল: আড়াঠেকা
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): 1288
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1881
কিছুই তো হল না ।
সেই সব—সেই সব—সেই হাহাকাররব,
সেই অশ্রুবারিধারা, হৃদয়বেদনা ।।
কিছুতে মনের মাঝে শান্তি নাহি পাই,
কিছুই না পাইলাম যাহা কিছু চাই ।
ভালো তো গো বাসিলাম, ভালোবাসা পাইলাম,
এখনো তো ভালোবাসি— তবুও কী নাই ।।
Translation
Nothing did ever happen.
All those-those all-those brouhaha;
All those tear streams, heart-pain.
No way, peace I could ever acquire.
No way, I did ever get what I desire.
I did love, was loved too.
Still I do love, yet empty I remain.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
https://youtu.be/yYjDeWWA5VY
This despair is typical of mid 40's.
Some call it "middle age crisis."
Did it hit Gurudev too?
No comments:
Post a Comment