Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Showing posts with label Mera Sayaa 1966. Show all posts
Showing posts with label Mera Sayaa 1966. Show all posts

Thursday, July 10, 2014

Naino Me Badra Chhaye - Lyrics & Translation

Lyrics 

Naino me badraa chhaaye, Bijli si chamke haaye 
Aise me baalam mohe, Garvaa lagaa le 

Madiraa me dubi ankhiyaan, Chanchal hai dono sakhiyaan 
Dhalti rahegi tohe, Palkon ki pyaari pakhiyaan 
Sharmaa ke degi tohe, Madiraa ke pyaale 

Prem diwaani hun me, Sapno ki raani hun mai 
Pichhle janam se teri, Prem kahaani hun mai 
Aa is janam me bhi tu Apnaa banaa le 


नैनो में बदरा छाये, बिजली सी चमके हाय 
ऐसे में बलम मोहे, गरवा लगा ले 

मदिरा में डूबी अखियाँ, चंचल हैं दोनों सखियाँ 
छलती रहेगी तोहे, पलकों की प्यारी पखियाँ 
शरमाके देंगी तोहे, मदिरा के प्याले 

प्रेमदिवानी हूँ मैं, सपनों की रानी हूँ मैं 
पिछले जनम से तेरी, प्रेम कहानी हूँ मैं 
आ इस जनम में भी तू, अपना बना ले 

Lyrics : Raja Mehdi Ali Khan 
Music: Madan Mohan Kohli 

Translation 

In eyes, shades of clouds spans slowly; lightning flashes ahoy. 
In these milieu darling, embrace me tightly. 

My eyes are immersed in liquors, restless are both the sisters. 
Will keep on flirting with you, these fans of eye feelers. 
Shyly they'll offer you, glasses of alky. 

Crazy for love I am, queen of dreams I am. 
Since last birth dear, your love-story I am. 
In this life too make me your own soulfully. 


© Translation in English by Deepankar Choudhury.

Thursday, February 20, 2014

Tu Jahaan Jahaan Chalegaa - Lyrics & Translation



Lyrics


Tu Jahaan Jahaan Chalegaa 
Meraa Saayaa Sath Hogaa 


Kabhi Mujhako Yaad Karake Jo Bahege Tere Aansu 
Toh Vahin Pe Rok Lege Unhe Aake Mere Aansu 
Tu Jidhar Kaa Rukh Karegaa Meraa Saayaa Sath Hogaa 

Tu Agar Udaas Hogaa Toh Udaas Houngi Main Bhi 
Nazar Aaun Yaa Naa Aaun Tere Paas Houngi Main Bhi 
Tu Kahin Bhi Jaa Rahegaa Meraa Saayaa Sath Hogaa 

Main Agar Bichhad Bhi Jaaun Kabhi Meraa Gam Na Karnaa 
Meraa Pyar Yaad Karke Kabhi Aankh Nam Na Karnaa 
Tu Jo Mudke Dekh Legaa Meraa Saayaa Sath Hogaa 

Meraa Gam Rahaa Hai Shaamil Tere Dukh Mein Tere Gam Mein 
Mere Pyar Ne Diyaa Hai Tera Sath Har Janam Me 
Tu Koyi Janam Bhi Legaa Meraa Saayaa Sath Hogaa



तू जहाँ जहाँ चलेगा, 
मेरा साया साथ होगा 


कभी मुझको याद करके, जो बहेंगे तेरे आँसू 
तो वहीं पे रोक लेंगे, उन्हें आ के मेरे आँसू 
तू जिधर का रुख करेगा 
मेरा साया साथ होगा 

तू अगर उदास होगा, तो उदास हूँगी मैं भी 
नज़र आऊँ या ना आऊँ, तेरे पास हूँगी मैं भी 
तू कहीं भी जा रहेगा 
मेरा साया साथ होगा 

मैं अगर बिछड़ भी जाऊँ, कभी मेरा ग़म न करना 
मेरा प्यार याद करके, कभी आँख नम न करना 
तू जो मुड़के देख लेगा 
मेरा साया साथ होगा 

मेरा ग़म रहा है शामिल, तेरे दुख में, तेरे ग़म में 
मेरे प्यार ने दिया है, तेरा साथ हर जनम में 
तू कोई जनम भी लेगा 
मेरा साया साथ होगा 





Translation



You may travel and go wherever 
My shadow shall follow you there. 


While remembering me if ever you shed tears 
Then they shall be halted there itself by my tears 
Turn you may in direction whichever 
My shadow shall follow you there. 

If you become sad then I too shall feel bitter 
I may or may not be seen by you but I shall always be near. 
Bound you may be for any place whichever 

My shadow shall follow you there. 



Separation occurs between us if ever, feel sad you shall never 
Remembering my love for you , wet eyes you shall never. 
Turn you may and look behind whenever, 

My shadow shall be present there. 



My sadness was always with your sadness, your failures. 
My love has given you company in your every life ventures. 
Take you may any form or life whenever 

My shadow shall follow you there. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury.

Saturday, December 14, 2013

Tu jahan jahan chalegaa - Lyrics & Translation














Lyrics 



Tu jahan jahan chalegaa, meraa saayaa saath hogaa 
Meraa saayaa, meraa saayaa, meraa saayaa, meraa saayaa. 



Kabhee mujh ko yaad kar ke jo bahenge tere aansoo 
To wahee pe rok lenge unhe aa ke mere aansoo 
Tu jidhar kaa rukh karegaa, meraa saayaa saath hogaa 



Tu agar udaas hogaa, to udaas rahoongee main bhee 
Nazar aaoo, yaa naa aaoo tere paas rahoongee main bhee 
Tu kahee bhee jaa rahegaa, meraa saayaa saath hogaa 



Main agar bichhad bhee jaaoon, kabhee meraa gam naa karnaa 
Meraa pyaar yaad kar ke, kabhee aankh nam naa karnaa 
Tu jo mood ke dekh legaa, meraa saayaa saath hogaa 



Mere gam rahaa hain shaamil tere dukh mein, tere gam mein 
Mere pyaar ne diyaa hai, teraa saath har janam mein 
Tu koyi janam bhee legaa, meraa saayaa saath hogaa 



तू जहा जहा चलेगा, मेरा साया साथ होगा 
मेरा साया, मेरा साया, मेरा साया, मेरा साया 



कभी मुझ को याद कर के जो बहेंगे तेरे आँसू 
तो वही पे रोक लेंगे उन्हे आ के मेरे आँसू 
तू जिधर का रुख़ करेगा, मेरा साया साथ होगा 



तू अगर उदास होगा, तो उदास रहूंगी मैं भी 
नज़र आऊ, या ना आऊ तेरे पास रहूंगी मैं भी 
तू कही भी जा रहेगा, मेरा साया साथ होगा 



मैं अगर बिछड़ भी जाऊ, कभी मेरा गम ना करना 
मेरा प्यार याद कर के, कभी आँख नाम ना करना 
तू जो मूड के देख लेगा, मेरा साया साथ होगा 



मेरे गम रहा हैं शामिल तेरे दुख में, तेरे गम में 
मेरे प्यार ने दिया हैं, तेरा साथ हर जनम में 
तू कोई जनम भी लेगा, मेरा साया साथ होगा 



Translation 



Wherever you may go you'll find my shadow 
My shadow, my shadow, my shadow, my shadow 



Whenever if you recall me and flows your tear 
Then my tears shall come and stop them there 
Wherever you may turn you'll find my shadow 



Whenever you feel sad then I shall be sad too 
I may or may be visible but I am always with you 
Wherever you shall be going, you'll find my shadow. 



If ever I am parted never feel sorry 
Recalling my love never wet your eyes 
Whenever you'll turn back, you'll find my shadow. 



My sorrows were always fused in your blues, in your woes 
My love was always with you in your every epitomes. 
Any where you may take rebirth, you'll find my shadow 



© Translation in English by Deepankar Choudhury

Another (refined) version is here.

http://anondogaan.blogspot.in/2014/02/tu-jahaan-jahaan-chalegaa-lyrics.html