Lyrics
Bhalo lage sopner mayajal bunte.
Bhalo lage oi akasher tara gunte
Bhalo lage meghla dine nishpoloke ramdhonu khujte
Bondhu
Torko kore likhte bosha koste shriste gaan lekha ankoraye.
Lagamheen soptosure chhute te pere saat ta ghora
Bujhi tao,tobu mon udhao
Taar kotha bhabi shudhu guitar aar kolponate.
Bhalo lage sopner mayajal bunte.
Bhalo lage oi akasher tara gunte
Bhalo lage meghla dine nishpoloke ramdhonu khujte
Bondhu
Mukhomukhi boshe theke tik tik somoyta boye jay
Chumbon cigarette bastobete ashole ta pure jay
Bujhi tao,tobu mon udhao
Taar kotha bhabi shudhu guitar r kolponate
Bhalo lage sopner mayajal bunte.
Bhalo lage oi akasher tara gunte
Bhalo lage meghla dine nishpoloke ramdhonu khujte
Bondhu
ভালো লাগে স্বনের মায়াজাল বুনতে.
ভালো লাগে ওই আকাশের তারা গুণতে
ভালো লাগে মেঘলা দিনে নিস্পলকে রামধনু খুঁজতে
বন্ধু
তর্ক করে লিখতে বসা কষ্টে সৃষ্টে গান লেখা আনকোরা.
লাগামহীন সপ্তসুরে ছুটতে পেরে সাতটা ঘোড়া
বুঝি তাও,তবু মন উধাও
তার কথা ভাবি শুধু গিটার আর কল্পনাতে.
ভালো লাগে স্বনের মায়াজাল বুনতে.
ভালো লাগে ওই আকাশের তারা গুণতে
ভালো লাগে মেঘলা দিনে নিস্পলকে রামধনু খুঁজতে
বন্ধু
মুখোমুখি বসে থেকে টিক টিক সময়টা বয়ে যায়
চুম্বন সিগরেট বাস্তবেতে আসলে তা পুড়ে যায়
বুঝি তাও,তবু মন উধাও
তার কথা ভাবি শুধু গিটার র কল্পনাতে
ভালো লাগে স্বনের মায়াজাল বুনতে.
ভালো লাগে ওই আকাশের তারা গুণতে
ভালো লাগে মেঘলা দিনে নিস্পলকে রামধনু খুঁজতে
বন্ধু
Translation
Love to weave dream webs of illusion.
Love to count stars of empyrean.
Love to stare at clouds on rainy day and look for spectrum.
O friend.
Amid arguments with lots of troubles we decide to write a song fresh.
Reinless seven horses of seven notes continue to rush.
We reckon but heart dithers.
Her thoughts rule my guitar and imagination.
Love to weave dream webs of illusion.
Love to count stars of empyrean.
Love to stare at clouds on rainy day and look for spectrum.
O friend.
Face to face we sit as time ticks away.
Kisses like cigarettes in reality smolders away.
We reckon but heart dithers.
Her thoughts rule my guitar and imagination.
Love to weave dream webs of illusion.
Love to count stars of empyrean.
Love to stare at clouds on rainy day and look for spectrum.
O friend.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment