Lyrics
Surjo Dobar Pala aashe jodi ashuk besh to
Godhulir ronge hobe e dhoroni swapnero desh to
Besh to Besh to
Tarpore prithibite aandharer dhupchhaya naambei
Moumachhi phire gele jaani taar gunjano thaambei
Se aandhar namuk na gunjan thamuk na; Kane tobu robe taar resh to
Besh to besh to
Tarpore sararat dujone eka eka bhabbo
Hridoyer Lipikate Ke jeno likheche ek kabyo
Jonakira deep jwele aamader sathe raat jagbei
Duti prane chupi chupi notun se soor ek lagbei
Jonakira jaguk na prane sur laguk na; Pawate chawar hobe shesh to
Besh to besh to
সূর্য ডোবার পালা আসে যদি আসুক বেশতো
গোধূলির রঙে হবে এ ধরণী স্বপ্নের দেশতো
বেশ তো বেশ তো
তারপরে পৃথিবীতে আঁধারের ধূপছায়া নামবেই
মৌমাছি ফিরে গেলে জানি তার গুঞ্জনও থামবেই
সে আঁধার নামুক না গুঞ্জন থামুক না; কানে তবু রবে তার রেশ তো
বেশ তো বেশ তো
তারপরে সারারাত দুজনে একা একা ভাববো
হৃদয়ের লিপিকাতে কে যেন লিখেছে এক কাব্য
জোনাকিরা দ্বীপ জ্বেলে আমাদের সাথে রাত জাগবেই
দুটি প্রানে চুপি চুপি নতুন সে সুর এক লাগবেই
জোনাকিরা জাগুক না প্রানে সুর লাগুক না; পাওয়াতে চাওয়ার হবে শেষ তো
বেশ তো বেশ তো
Lyrics: Gouriprasanna Majumdar
Music: Nachiketa Ghosh
Translation
If time comes for sun to set then its okay.
Golden yellow will turn this land of fantasy.
Okay. Its okay.
Then on this land dark shadows will play games for sure.
When bees return home their hums will pause for sure.
Let darkness fall let hums halt, yet in ears its echo stay.
Okay. Its okay.
Then for whole night we'll think alone together.
As if some one scribed a poem on heart's banner.
Fire flies shall light their lamps and with us stay awake whole night for sure.
Two souls sing in silence yet they will feel harmonious for sure.
Let fireflies stay awake-let souls sing in secrecy, will gains bring end of frenzy.
Okay, its okay.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment