Lyrics
Aamar mallikabone jokhon prathom dhoreche koli
Tomar laagia tokhoni, Bondhu, Bendhechinu anjali.
Tokhono kuhelijaale,
Sakhaa, taruni ushaar bhaale
Sisire sisire arunomalika uthiteche ChhaloChhali.
Ekhano boner gaan, Bandhu, hoy ni to abosaan
Tobu ekhoni jaabe ki choli.
O mor karuno ballika,
O tor sranto mallika
Jhoro jhoro holo, ei bela tor sesh kathaa deesh boli.
আমার মল্লিকাবনে যখন প্রথম ধরেছে কলি
তোমার লাগিয়া তখনি, বন্ধু, বেঁধেছিনু অঞ্জলি॥
তখনো কুহেলীজালে,
সখা, তরুণী উষার ভালে
শিশিরে শিশিরে অরুণমালিকা উঠিতেছে ছলোছলি॥
এখনো বনের গান, বন্ধু হয় নি তো অবসান
তবু এখনি যাবে কি চলি।
ও মোর করুণ বল্লিকা,
ও তোর শ্রান্ত মল্লিকা
ঝরো-ঝরো হল, এই বেলা তোর শেষ কথা দিস বলি॥
Translation
When budding began in my Jasmine garden!
I planned my offerings for you, my companion.
Then in web of mist.
On forehead of young dawn, O' mate.
On every dewdrop sparkles the nascent Sun.
Even the songs of forest, O' dear, is yet to ebb away.
Still you wish to move away.
O' my dreary scion!
O' your drowsy Jasmine!
Dawn of death comes, your last song you now croon.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
Aamar mallikabone jokhon prathom dhoreche koli
Tomar laagia tokhoni, Bondhu, Bendhechinu anjali.
Tokhono kuhelijaale,
Sakhaa, taruni ushaar bhaale
Sisire sisire arunomalika uthiteche ChhaloChhali.
Ekhano boner gaan, Bandhu, hoy ni to abosaan
Tobu ekhoni jaabe ki choli.
O mor karuno ballika,
O tor sranto mallika
Jhoro jhoro holo, ei bela tor sesh kathaa deesh boli.
আমার মল্লিকাবনে যখন প্রথম ধরেছে কলি
তোমার লাগিয়া তখনি, বন্ধু, বেঁধেছিনু অঞ্জলি॥
তখনো কুহেলীজালে,
সখা, তরুণী উষার ভালে
শিশিরে শিশিরে অরুণমালিকা উঠিতেছে ছলোছলি॥
এখনো বনের গান, বন্ধু হয় নি তো অবসান
তবু এখনি যাবে কি চলি।
ও মোর করুণ বল্লিকা,
ও তোর শ্রান্ত মল্লিকা
ঝরো-ঝরো হল, এই বেলা তোর শেষ কথা দিস বলি॥
Translation
When budding began in my Jasmine garden!
I planned my offerings for you, my companion.
Then in web of mist.
On forehead of young dawn, O' mate.
On every dewdrop sparkles the nascent Sun.
Even the songs of forest, O' dear, is yet to ebb away.
Still you wish to move away.
O' my dreary scion!
O' your drowsy Jasmine!
Dawn of death comes, your last song you now croon.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
No comments:
Post a Comment